登录

《吊造微上人》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《吊造微上人》原文

至人随化往,遗路自堪伤。

白塔收真骨,青山闭影堂。

钟残含细韵,烟灭有馀香。

松上斋乌在,迟迟立夕阳。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《吊造微上人》是唐代诗人张乔的一首诗。这首诗描绘了诗人对已故的造微上人的怀念和哀悼。

首句“至人随化往,遗路自堪伤”,表达了诗人对造微上人离世的哀痛之情。这里的“至人”是对造微上人的尊称,表示他是一位品德高尚、修行精深的高僧。“随化往”表达了生命的自然规律,而“遗路自堪伤”则表达了诗人对这位高僧离世的深深哀悼。

“白塔收真骨,青山闭影堂”两句描绘了造微上人离世后的场景。白塔象征着他的清净无染,青山则象征了他的修行之地。这两句表达了诗人对造微上人遗骨的尊重和怀念,同时也表达了对他的修行之地深深的怀念。

“钟残含细韵,烟灭有馀香”两句描绘了寺庙的静寂和造微上人离世后的余香。钟声残响,表达了寺庙的静寂和时间的流逝;香烟虽灭,但余香犹在,象征着造微上人的精神仍在世间流传。

最后两句“松上斋乌在,迟迟立夕阳”描绘了诗人独自站在夕阳下,望着松树上栖息的乌鸦,仿佛还能看到造微上人曾经在此过午斋的场景。这里的“迟迟立夕阳”不仅表达了诗人对过去的怀念,也表达了诗人对未来的期待,希望像造微上人一样,能在未来的修行中达到更高的境界。

总的来说,这首诗通过对造微上人的追忆和怀念,表达了诗人对修行、生命、时间和空间的理解,以及自己对未来的期望。在现代文中翻译过来大致为:生命虽无常,但修行永存我心;逝去的生命虽然结束,但留下的精神依然可以在世间流传;站在夕阳下,我期待未来的自己能像过去的造微上人一样达到更高的境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号