登录

《赠别李山人》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《赠别李山人》原文

分合老西秦,年年梦白蘋,曾为洞庭客,还送洞庭人。

语别惜残夜,思归愁见春。遥知泊舟处,沙月自相亲。

现代文赏析、翻译

唐代诗人张乔的《赠别李山人》描绘了一位西秦的友人离别之际,不禁思念洞庭之行,回首过往岁月的画面。这首诗充满浓郁的惜别之情和对家乡的眷恋之情。

诗中的西秦指的是长安,唐朝时期政治文化中心,诗中的洞庭客和洞庭人则指李山人曾经游历过洞庭,现在又送别了一位洞庭人。诗人通过描述李山人的游历和离别,展现了他的漂泊生涯和对家乡的思念。

“分合老西秦,年年梦白蘋。”这两句诗表达了诗人对友人年老时仍留在西秦的感慨。年年梦白蘋,意为每年都梦到白蘋,暗示着对家乡的思念和对过去的回忆。

“曾为洞庭客,还送洞庭人。”这两句诗描绘了李山人在洞庭为客的经历,现在又送别了一位洞庭人,表现出诗人对友人的深厚情谊和对游历生活的感慨。

“语别惜残夜,思归愁见春。”这两句表达了诗人与友人在分别之夜依依不舍的惜别之情,而归乡之情却又因春回大地而变得更加强烈,产生了淡淡的忧愁。

“遥知泊舟处,沙月自相亲。”这两句写出了诗人在遥远的异地思念故乡的心境。通过描述夜泊的景色和温柔的月色,展现了他对于未来的美好向往。

全诗围绕对家乡和友人的思念,展示了丰富的情感表达。张乔通过对游历生活的描绘和深沉情感的表达,传达了他对人生的思考和对家乡的热爱。在有限的年华里,作者期盼能够实现心中抱负并得以返回故里,与他深深挚爱的亲友相见。最后他想到那皎洁如水的月色正映射在那他未来得及拜访的地方——正是那些不知名的小岛在海天交汇处的灯影下所铺洒的那片滩涂,这一切虽不足以触及陆地,但为飘荡的他描绘了一副真诚友好的场景画面,同样这也温暖着作者对家的期盼和对远游游子的抚慰。这首诗简洁流畅,意味深远,体现出张乔高超的艺术风格和对故乡的深厚感情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号