登录

《台城》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《台城》原文

宫殿馀基长草花,景阳宫树噪村鸦。

云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。

现代文赏析、翻译

《台城》唐 张乔

宫殿馀基长草花,景阳宫树噪村鸦。 云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。

登台远眺,断壁残垣,宫里野草丛生,星星点点地夹杂着野花。那景阳宫里的古树,如今在夕阳的斜照下,乌鸦纷纷归林,噪个不停。

云雾般的城墙依然屹立着,只是空对着附近四五处渔村樵舍罢了。诗人站在台城之上,看到的是一幅凄凉的景象,不禁勾起了他多少的伤感。

诗的前两句“宫殿馀基长草花,景阳宫树噪村鸦”,不仅交代了诗人所处的环境,而且描写了这些景物的荒废和凄凉。宫殿的馀基上长满了草花,显得格外凄美;景阳宫里的古树在夕阳的斜照下,乌鸦纷纷归林,噪个不停。这些景物都带有一种荒废和凄凉的气息,让人不禁感到悲伤和难过。

后两句“云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。”通过对城墙的描绘,更加深入地表现了诗人所感受到的情感。这里的环境虽然荒凉,但云屯雉堞依然耸立,表明这里并没有完全被人遗忘。但是,它却又只有四五户渔樵在此居住,显得如此孤寂和凄凉。

整首诗通过对台城周围环境和人物的描绘,表现了诗人对历史变迁和人事沧桑的感慨。诗人通过对景物的描写,将情感融入其中,使得整首诗充满了悲凉和感伤的气息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号