登录

《青鸟泉》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《青鸟泉》原文

只此沉仙翼,瑶池似不遥。

有声悬翠壁,无势下丹霄。

净濑烟霞古,寒原草木凋。

山河几更变,幽咽到唐朝。

现代文赏析、翻译

青鸟泉

唐 张乔

只此沉仙翼,瑶池似不遥。

有声悬翠壁,无势下丹霄。

净濑烟霞古,寒原草木凋。

山河几更变,幽咽到唐朝。

这首诗是作者游青鸟泉时所写,青鸟泉位于今安徽省贵池城南的齐山幽谷中。此诗前六句写景,最后两句议论。青鸟泉边,山势壁立,瀑流有声;烟霞明灭,水边石濑洁净;虽是寒冬,草木依然凋落,但苔藓却长得十分茂盛。泉水经年流淌,具有经久不衰的美丽。几百年来,青鸟泉山水未改,胜景依旧,但江山胜迹却屡有更迭,作者将眼前青鸟泉与李白的“桃花潭水”(《赠汪伦》)相映发,一泉一潭都是这山水胜景的再现。以唐代已邈远的瑶池仙女喻青鸟泉,也有一种美不胜收之感。

“有声悬翠壁”一句,刻画出泉声在寂静中震响在静谧的深山幽谷中的动人景象。“无势下丹霄”一句则与“有势冲霄”对照。势有高下,境意却相反。上句写静,下句写动:有势的泉水冲决而下,却冲不脱羁绊。“无势”一句更显得势不可挡,“沉仙翼”仿佛能带得水势涌升,云烟萦绕。“无势”上冠以“似不遥”,正显出一种欲近未远的神秘感。“瑶池”两句点题。“寒原”句中“凋”字回应诗题“青鸟泉”,在全诗中构成一种清旷寥落的境界。诗末两句前一句扣诗题“幽咽”,点出几经变迁,几经浩劫的今天来到唐朝。后一句诗又回映到青鸟泉。这里借江山胜迹的千古犹存来寄寓自己的人生感受。

青鸟泉诗不仅在胜景再现上颇具新意,而且用字精妙而耐人寻味。

诗之末两句如“一粒弹丸”,一气直下,势如破竹,节奏大起大落,而声情摇曳生姿。在写景的议论诗中,“到唐朝”也有振起全篇的作用。历代江山胜迹历经沧桑屡有变迁,却总有一股宏伟之气笼罩着它们。前四句“有声”、“无势”、“净濑”、“寒原”等词语巧用叠词和借喻(如“沉仙翼”),造成一种凝重、幽远的意境,令人低徊不尽。此诗意脉清晰,造语奇特而耐人寻味。

(赵金贵)

译文:这是一座美丽的山泉,它的美丽如同仙境一般。它发出的声音就像一首美妙的乐曲,它悬挂在翠绿的峭壁上,就像仙女展开了她的翅膀一样美丽。它没有气势可以冲破云霄,但是它却有着一种神秘的力量。清澈的水流在石头上流淌着,烟雾缭绕着它,显得更加神秘而美丽。在寒冷的原野上,草木凋零,但是青鸟泉却依然美丽如初。山河历经了多少次的变迁,但是青鸟泉依然美丽如初,直到唐朝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号