登录

《游边感怀二首》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《游边感怀二首》原文

贫游缭绕困边沙,却被辽阳战士嗟。

不是无家归不得,有家归去似无家。

兄弟江南身塞北,雁飞犹自半年馀。

夜来因得思乡梦,重读前秋转海书。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

“贫游缭绕困边沙,却被辽阳战士嗟。”诗人用自己困顿穷苦的游边之举,引发了辽阳战士的嗟叹,从这两句中可以感受到诗人对穷困生活的无奈,但更多的是他对故乡的思念和渴望建功立业的热情。

“不是无家归不得,有家归去似无家。”这两句诗表达了诗人对归乡的渴望和回家后的失落感。诗人并非没有家可归,而是出于种种原因选择游边,然而游边并非长久之计,诗人内心深处仍然渴望回到故乡。但回家后却发现家乡的变化之大,已经不再是他记忆中的那个故乡了。

“兄弟江南身塞北,雁飞犹自半年馀。”诗人表达了自己与兄弟分隔两地的无奈和思念之情。尽管大雁已经飞过半年之久,但诗人仍然思念着远在江南的兄弟,这表达了诗人对家乡和亲人的深深眷恋。

“夜来因得思乡梦,重读前秋转海书。”这两句诗描绘了诗人夜晚梦到家乡的情景,同时也表达了他对前秋转海生活的无奈和对家乡的思念之情。尽管生活艰辛,但诗人仍然不忘自己的故乡,这体现了他的坚韧和执着。

从整体来看,这首诗表达了诗人对故乡的深深眷恋和对生活的无奈与坚韧。尽管面临种种困难和挑战,诗人仍然保持了对生活的热爱和对家乡的思念之情。这种情感是如此强烈,以至于它驱使着诗人不断前行,寻找自己的出路。

至于现代文译文,我会尽量保留原意,同时加入一些现代语言习惯和表达方式。希望这能更好地帮助您理解这首诗的含义。

对于“游边感怀二首”这首诗,我深有感触。我身处边沙之地,贫困缠身,却听到辽阳的战士们对我感叹。其实并非我无家可归,而是我选择了这样的生活。回到家乡,却发现那里已经与我记忆中的景象大不相同,仿佛不是我的家了。我在江南与兄弟分离,而我自己却在塞北。大雁都已经飞过半年之久,我仍然思念着远在江南的兄弟。夜晚,我常常梦到家乡,重读前秋转海的生活让我感到无奈和思念之情。尽管生活艰辛,但我仍然热爱生活,对家乡充满思念。我知道前方的道路充满挑战,但我会坚持走下去,寻找属于我自己的出路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号