登录

《已亥杂诗 105》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 105》原文

生还重喜酹金焦,江上骚魂亦可招。

隔岸故人如未死,清樽读曲是明朝。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 105》现代文译文: 活着归来欣喜地以酒祭奠金山焦山, 江面上那些诗人的精魂也仿佛能被召唤。 对岸的老友如果还在人世, 明天我们就该举杯共赏新词了。

赏析:

这首七绝展现了诗人对生命与友情的深刻感悟。首句"生还重喜酹金焦"以"生还"二字奠定全诗基调,劫后余生的喜悦中带着对生命的珍视。"金焦"指镇江的金山、焦山,诗人以酒祭奠,既是对山川的礼敬,也暗含对生命的感恩。

次句"江上骚魂亦可招"笔锋一转,由实入虚。"骚魂"既指屈原等诗人精魂,也暗喻那些逝去的文人雅士。诗人想象在江上能与这些灵魂对话,展现出浪漫主义情怀。

后两句"隔岸故人如未死,清樽读曲是明朝"转入对现实友情的期盼。"隔岸"二字既写实景,又暗含人世阻隔。"清樽读曲"的文人雅集场景,寄托着诗人对知音相聚的渴望,而"明朝"二字则让这份期待更显珍贵。

全诗虚实相生,由祭奠山川到招魂江上,再到期盼故人,情感层层递进,展现了诗人豪放中见深沉的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号