登录

《侍宴长宁公主东庄应制》唐李乂原文赏析、现代文翻译

[唐] 李乂

《侍宴长宁公主东庄应制》原文

紫禁乘宵动,青门访水嬉。

贵游鳣序集,仙女凤楼期。

合宴簪绅满,承恩雨露滋。

北辰还捧日,东馆幸逢时。

现代文赏析、翻译

在古老的唐朝皇宫之中,我们盛装打扮,夜里启程去游览美丽的东庄。初春的早晨,皇家的侍从如群星闪烁,巡游于御苑,公主的水上游玩吸引了众多的视线。此次应皇帝之邀,名门望族的贵公子们如同聚集于深深的水流,众多豪门显贵的子嗣相聚此地,这一切也引得如云霄神仙般婀娜的佳人内心动荡,与她们定下了金楼之约。

周围的宴会如同开满了繁华的鲜花一样缤纷热闹,此处的赏宴又像凤麟云集,学士们的笔端灵动而饱满,自然汇聚了各种文学之美。在这里,朝廷重臣、士族子弟、以及佳人才子们都因承蒙皇帝恩泽而感到幸福满溢。犹如甘露滋润大地一般,皇恩浩荡。他们感恩皇帝的厚爱,就如同北辰星辰永恒的捧着太阳,内心充满着忠诚与敬畏。而此时,皇帝来到东馆,恰好碰上了这样美好的时刻,赐予了他们无上的荣耀。

这就是李乂在侍宴长宁公主东庄时所描绘的景象,诗中充满了对皇权的敬畏和对生活的热爱。现代文译文如下:夜晚的皇宫中,我们启程去游览美丽的东庄。春天的早晨,侍从们如星星般闪烁,在御花园中巡游。众多豪门显贵的子嗣相聚此地,仙女般的佳人也动心定约。宴会上的人们如同花朵般热闹缤纷,学士们的笔端灵动饱满。皇恩如甘露滋润大地,他们感恩皇帝的厚爱。皇帝来到东馆,正好碰上了这样美好的时刻,赐予了他们荣耀。

全诗表达了对皇帝的崇敬和对生活的热爱,体现了唐朝文人的一种谦恭和自爱。在今日看来,这种对权力的敬畏和对生活的热爱依然值得我们学习和借鉴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号