登录

《道中赠桓司马季圭诗》南北朝何逊原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 何逊

《道中赠桓司马季圭诗》原文

晨缆虽同解,晚洲阻洪入。

犹如征鸟飞,差池不可及。

本愿申羁旅,何言异翔集。

君渡北江时,讵今南浦泣。

现代文赏析、翻译

晨光中的缆绳虽然与众人一同解开, 傍晚时分,却因洪水的阻隔而无法进入。

就像远行的鸟儿奋力飞翔, 参差不齐,却难以追赶。

本愿在这漂泊的路上有所寄托, 谁知却像异乡的鸟雀,各飞东西。

当初你北渡长江的时候, 今日我却在南浦洒下热泪。

这是我根据原文创作的一首诗,以现代文来表达其意境。这首诗表达了作者在旅途中的孤独和思乡之情,以及与朋友的离别之痛。

在晨光中解缆,傍晚却因洪水的阻隔而无法前行,这就像远行的鸟儿奋力飞翔,却因各种原因难以追赶。作者以生动的比喻,表达了自己在旅途中的孤独和无奈。

“本愿申羁旅”,作者原本希望能在这漂泊的路上有所寄托,但现实却像异乡的鸟雀,各飞东西。这表达了作者对离别的无奈和伤感。

“当初你北渡长江的时候,今日我却在南浦洒下热泪。”这句话表达了作者对朋友的思念和离别之痛。作者想起了朋友当初北渡长江的情景,而如今自己却在南浦洒下热泪,表达了深深的离别之痛。

总的来说,这首诗以生动的比喻和情感表达,展现了作者在旅途中的孤独、思乡之情和对朋友的思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号