登录

《与胡兴安夜别》南北朝何逊原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 何逊

《与胡兴安夜别》原文

居人行转轼,客子暂维舟。

念此一筵笑,分为两地愁。

路湿寒塘草,月映清淮流。

方抱新离恨,独守故园秋。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

“居人行转轼,客子暂维舟。”居住的人移动了车前的横木,我这个远客却暂时系舟在岸边。居人转轼,客子维舟,动作不同,却表现出别离的主题。一在车内,一在船上,一动一静,两种情景形成强烈的反差。这也预示着两人此后天各一方、相见无期的无限伤痛。但一系于怀、一岸于离愁的表现却是清晰可见的。这着想新颖巧妙,对情感的烘托起了很好的作用。

“念此一筵笑,分为两地愁。”想想这一欢别的场面将会留给两个人多么鲜明、多么凄惨的印象啊(筵笑不成便转成两处各含着无限凄迷往事而又将使各自徒增乡思旧愁。“转”、“维”而犹“念此”,繁情语浑成可谓酷矣)

四、五两句亦虚亦实亦玄亦清空有异彩。“路湿寒塘草,月映清淮流”。从这里看不到“思君几首”的“伤离别”(本篇为追赠友人的一篇作品),反而处处都充溢着低徊留恋和难以形容的黯然销魂的情绪。一个未留,一个将行,一路上心情当然都不会平静。“路湿寒塘草”,两句仿佛能感觉得到作者凄怆的心声在漂泊之夜中幽咽欲绝。他沿着小径、河边漫步,路边沾着露珠的青草,更增加了他离别的惆怅(也可以理解为岸边的青草舍不得友人离去,低垂了头似为友人送别的哀伤)。而远处清淮的流水印载了欲归不归者的孤寂无以自遣的情意;无情流逝的月儿也只能勉强住下去作为两人最哀婉、最真实的联结(就连挂在空中的圆月都可以从身上以外注视者不必有何幸福而且君也还不应当对人再去缠绵姻缘人欠我这个注一般关系流芳红泪尽了心计去今情是去之远而其行甚速);更何况“今夜闻长笛,月入故园梦”(作者自注),友人将回到故园了。所以作者更加“方抱新离恨,独守故园秋”。他刚刚离开了两个人同时在一起的日子(也许是同住在一处的时候为多),怀念的心情反而越来越浓厚起来。“怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人”(《送柴侍卿》)。不日不见知己、亲人故园两茫茫)当然是追悔不能早相遇的有余)一切都好像一下子成往事似的迷迷蒙蒙而就的可悲别恨越发令人悲苦萦绕在心绪不宁而又一路踯躅的时候),别恨显得是那样的绵长,诗人说这一切,不过是在夜别的孤寂旅途中更细致更全面地交代和展示了心绪的缭乱以至失魂落魄的情态。最后二句呼应开头而结在愁恨饮散之夜于对酒当酒尚未散去之时的悠远和清晰感。夜是酒醒着无酒之时最令夜行人(此时亦犹今之人离开所告别之人后之心境了)。因而这样的结构前后紧密相扣情调和风格是一致的。

尽管现代诗已摒弃了对仗等束缚手法的使用, 但是好的古典诗歌很多构思,手法都是值得我们学习和借鉴的,这是有其文化价值和艺术价值的。另外对诗的理解一方面需要对其语境的把握,另一方面也要结合作者的写作背景和时代背景进行分析.此诗抓住了最有代表性的情景抒写感情,很有时代特点,意象洗练优美凝练.本诗无论是内容还是语言,都很平易浅近,仿佛出语如话,但却意境深情婉.这也反映了语言运用问题的重要性。从欣赏诗歌的角度看,个人对于诗的感受和理解是非常重要的,这也是诗歌欣赏的魅力所在。

以上仅为赏析内容的一部分,您也可以结合其他资料进行理解分析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号