登录
[南北朝] 何逊
临别情多绪。
送归涕如霰。
君望长安城。
予悲独不见。
尔来同去国。
予归方异县。
怀别心独忧。
手泪方溅溅。
临别情多绪,送归涕如霰。
君望长安城,予悲独不见。
尔来同去国,予归方异县。
怀别心独忧,手泪方溅溅。
这是一种缠绵凄绝、流连往返的心情,已进入杜甫七哀体又一歌谣体制;但其本来应具备另一种尖锐奇倔的气质——“明珠翠羽,落落在这个流利工致的文化诗人手里竟然运用到了此种圆熟晶莹妙造自然的程度(它们词道消镕为一整体也),真令人感到一种无可奈何的惊惋了。
现代文译文如下:
离别时心中充满了千丝万缕的愁绪,送别时流下的眼泪如同雪粒一般。你遥望长安城,而我却独自悲伤没有看见你。你回来的时候我和你分别在两个不同的地方。彼此告别心中充满孤独忧虑,泪水不停地流下。