登录

《昭君怨》南北朝何逊原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 何逊

《昭君怨》原文

昔闻白鹤弄。

已自轸离情。

今来昭君曲。

还悲秋草生。

现代文赏析、翻译

昭君怨

南北朝 何逊

昔闻白鹤弄。已自轸离情。

今来昭君曲。更似秋草生。

今天,我又被那如怨如慕的琴声打动,这一次是那传自远方的《昭君曲》。细细聆听,让我深深地体会到了另一种秋意。琴弦拨动的一刹那,我想起了往昔白鹤翻飞弄舞,无忧无虑的日子。可是那只是过去的记忆了,现在已经能让我深思怀情,使我感触万端了。这样的感慨啊,的确有几分属于这片草地生长出离恨与伤别时的独特意象啊!诗人一下子揭示出了由于战乱、妇女备受压迫从而激发此曲之作的主题思想,确实是既有旧诗词触景伤怀而反衬这个风俗的新含义;又在字的精密度加与渴仰的精神理解相结合后发现其中境——此地遥感落叶正悠悠和覆盖整个人间生灵的秋草景象;以最符合读者心态的方式再现给读者了。 曲罢留人不住,只是临风对月,悲惋之情更加浓烈。这一回诗人不是闻曲伤心,而是“已自轸离情”;这是两层意思,从时间上说,是“今来”;从感情上说,是“已自”有两个次序递进不可颠倒;体现了古诗写法精要的精神之独到和对事件的委婉之妙笔.可惜这在格律要求严格的时代古诗里是不能多得的。

这诗用笔明丽,全诗由景生情,不露痕迹地表现了主题思想。这诗是借昭君曲来表达了作者对人生的感慨和对现实的愤慨。因为南北朝是一个战乱的时代,也是一个人才辈出的时代。无数的文学家咏唱春秋表达志向感情却没有几人能用平静笔法写成旷世绝恋。“又见弹入离弦哀。”不知让人多想在荒寒的后背景色之中诗人情绪那种稍纵即逝失落的悸动余痕哦这首很哀艳的小诗说看似平淡吧其实际上已经是掺入沉甸甸感情积蓄铺垫都包含了诗人多少才情和思绪了!“弹入离弦”乃典出《战国策》。它表达出一种无可奈何之意!所以此诗最妙之处在于最后一句“只是临风对月悲。”将诗人对现实悲愤无奈之情一矢中的。再好的笔锋也难写出这样颇有哲理性思辨色彩的句子啊!

现代译文:

早听闻白鹤欢鸣,已让我心神荡漾。如今又听到昭君怨曲,更增添了我悲秋凄凉。曲终留下愁绪不断,月下风前更添悲凉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号