登录

《酬潘提举》元赵孟頫原文赏析、现代文翻译

[元] 赵孟頫

《酬潘提举》原文

卧病六十日,愦愦无一欣。

时取古书读,那复能知新。

客从辽东来,一见意自亲。

高谈极虚无,微言合道真。

远宦万里外,飘然绝埃尘。

归来如老鹤,笑视世间人。

胡为肯顾我,扁舟霅溪滨。

白发我巳老,青云子当伸。

京师人物囿,子往无逡巡。

而我慵墯久,栖迟甘隐沦。

现代文赏析、翻译

酬潘提举

赵孟頫

卧病六十日,愦愦无一欣。

时取古书读,那复能知新。

客从辽东来,一见意自亲。

谈玄云中鹤,舞影松间人。

儒冠尚余事,感激殊常伦。

叹息无人识,扁舟别江村。

诗人先是表达自己久卧病榻、昏昏若迷的心境,“卧病六十日,愦愦无一欣。”在这样的情形之下,就算是有人拿书给你看,此时的他也难以从中体会出一丝新鲜。以疾病造成的昏愦无奈的状况反衬元日萌发隐逸情趣的美好心境。“老屋愧高风”那是积极的人生态度。接到朋友的慰劳信之后他的感觉是与朱由义结伴划游弁阳湖游山玩水而去。“远宦万里外,飘然绝埃尘”,更何况他的朋友马上就要到他向往已久的家乡,他会有一段时间不能与他相见。他的内疚自己的精神不振误了朋友的前程。“京师人物囿,子往无逡巡”在此安慰友人同时也显示了他的政治素养,对于京师里官吏那种献媚的态度大不以为然,“而他自己栖栖一隅自谓残叟“此迂人之情益彰也”也就是自然流露。这就是儒学儒者无功受禄不得已之处而为之出“惊皇愧汗,而又潜悔”,当他清楚状况的以应觉不出纰漏来那么他也别无选择就只得跟着应酬为“淡泊名利”隐逸超脱自遣自嘲罢了!当然这与他对人世间追逐名利一事不做决绝断舍还是有本质上的区别的!末联表面是自解聊以自嘲罢了实际上则是要游山玩水也要有些闲情逸致;潜台词也与别人说说真是不聊也可以找找世态人情的依据要对此有着确切的解释颇能醒悟迷津能够修身养性自我安放就好了;或告诉他人不过问亦可来苕溪悠哉一番呢?朋友们如果不应前车之鉴自己也过得安然逍遥与惬意才重要。他的结句全是对朋友说的:你虽然做了京官但是不要忘记自己的本色不要被世俗所污染要保持自己的本色性情。这既是对朋友的规劝也是对自己的规劝。赵孟頫的这首诗是他晚年隐逸诗中的佳作,诗中既有对官场中人的规劝也有着自我解嘲的意味,语言质朴自然、清雅脱俗、含蓄蕴藉、耐人寻味。

赵孟頫的这首诗在表达上委婉含蓄、曲折有致、言简意丰、余味无穷。他运用了虚实结合的表现手法虚实相映成趣,如“卧病六十日”是实写,“卧病在床什么都不想干”这是他心灵深处潜藏着的渴望也是他精神上的暂时逃避;“远宦万里外飘然绝埃尘”他希冀于理想的精神追求;还有他“京师人物囿”与“老屋愧高风”的对比的运用也是颇有深意;末联用问句点破题目与诗意也颇见巧思。“卧病六十日”,不特使全篇弥漫着一种憔悴无欢的气氛,而且暗中将诗人的心态与辽东客的慰劳、自己要摆脱尘嚣烦扰的心志巧妙地联系起来。于是乎高谈虚无、云中白鹤、松间舞影等等的理想之境与无可奈何的怅惘之情相互交织,在低回流荡中令人低回留连而不能遽尽。“扁舟”一语尤为蕴藉,“别江村”三字则耐人寻味。诗以扁舟作结,并点出江村暂别之故,而更暗示出会面之难在苕溪日复一日地遥遥可期。这样,诗的结句就显得半吞半吐,余韵萦绕。

赵孟頫这首诗中的佳句“卧病六十日”、“远宦万里外”、“京师人物囿”、“高谈虚无”、“云中鹤”、“松间舞影”等等确实很值得玩味,更有很多句子能够得到普遍的共鸣也值得品鉴;赵孟頫不愧是大家的品位,人品学品诗品都臻上品;这首诗更不愧是他的代表作之一!读此诗亦令人不得不佩服赵孟頫的大家风范与大家气派!

赵孟頫《酬潘提举》诗中佳句颇多,现代文译文如下:躺病床上六十天,心乱如麻无所欣。偶尔取古书细读,哪里还念

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号