登录

《送吴思可总管汀州》元赵孟頫原文赏析、现代文翻译

[元] 赵孟頫

《送吴思可总管汀州》原文

七闽南去路崎岖,五马承恩出帝都。

地气喜闻今有雪,民生宁似昔无襦。

山城酒美倾鹦鹉,雨馆春深听鹧鸪。

他日相思应怅恨,离筵不忍赋骊驹。

现代文赏析、翻译

赵孟頫《送吴思可总管汀州》这首诗是诗人对友人离别时所作,描绘了七闽大地去路崎岖,吴思可总管将出帝都,去汀州赴任。全诗抒发了诗人对友人的关怀之情,以及表达了对离别的惆怅与无奈。

首先,诗人对友人吴思可前路的艰险表示了关切。“七闽南去路崎岖”,说明前往汀州的道路非常艰难,这对于刚接任的吴思可来说,无疑是一大考验。同时,“五马承恩出帝都”也表达了诗人对友人的祝福与期许。

接着,诗人对当地民生状况进行了描绘。“地气喜闻今有雪,民生宁似昔无襦。”这里的“今有雪”并非指实际的天气情况,而是借用古人之典,寓意百姓能够安居乐业。“民生宁似昔无襦”则描绘了当地民生不如往昔的情景,反映了当地民生状况的困苦。

然后,诗人通过描绘美酒和春色,为友人饯行。“山城酒美倾鹦鹉,雨馆春深听鹧鸪。”诗人用美酒和春色来为友人饯行,表达了对友人的不舍之情。

最后,“他日相思应怅恨,离筵不忍赋骊驹”这两句诗表达了离别后的思念之情,以及对友人的不舍。

整首诗情感真挚,诗人通过对友人的关怀与不舍,展现了深厚的友情。同时,诗中也透露出对当地民生的关注与同情,具有一定的社会意义。

在译文上,我会尽量保留原诗的意境和情感,同时用现代语言表达出来。例如,“七闽南去路崎岖”可以译为“通往汀州的路上崎岖难行”,而“他日相思应怅恨”则可以译为“日后想起这段离别,难免怅然遗憾”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的意境和情感,同时也让现代读者更容易理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号