[唐] 李建勋
闲游何用问东西,寓兴皆非有所期。
断酒只携僧共去,看山从听马行迟。
溪田雨涨禾生耳,原野莺啼黍熟时。
应有交亲长笑我,独轻人事鬓将衰。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
闲出书怀
唐 李建勋
闲游何用问东西,寓兴皆非有所期。 断酒只携僧共去,看山从听马行迟。 溪田雨涨禾生耳,原野莺啼黍熟时。 应有交亲长笑我,独轻人事鬓将衰。
诗人独自悠闲地出游,全然不知道要往何处,也不必问及,由此“何用问东西”的“何用”,见出诗人出游时那种随意舒适的心境。春日的游兴发自内心地涌出,并非有什么特定的目的或期望。诗中“寓兴”,意思是以眼前事物为寄托而产生兴致。首联表面意思为:出游何须考虑目的,兴至而发,绝不期待有什么明确的目标或打算。第二句则是说明心情纯属自遣,换句话说便是任情恣性。另外就深层的含义说:此次游行确实有点寄托兴怀的内容。这首七律诗人闲来出游的感觉表达出来的时候正从个人退隐和老迈生活的内心感怀外露的机缘落笔的。“寓兴”与首联“无所期”意思相似但不完全一致,后者强调出游无目的、无期待、轻松自由的轻松自由自的状态。对次联的功用可以视为:心境轻松的外现与抒写闲散的生活情态:时下我除了可以和僧人喝酒为伴独往天涯外,还喜爱随着季节欣赏风景如画山如媚的水墨山水画图那淡淡的迷迷随遇而安的神态以及禅师随意的小伴合是多么悠闲、快活多么轻松自然自。此刻,我和马儿就慢慢悠悠、晃晃荡荡的随意走走,一边赏景一边随意观赏那些善解人意的牧童及田间地里忙碌的人们并伴随着溪田雨涨禾黍的青青耳熟面孔。这一切仿佛就在我的生活中一样而一切都那么平淡无奇地映入了我的眼帘。“看山从听马行迟”这里的“听”也别有情趣它表现出一种无声胜有声的境界令我们想起那如诗如画的世外桃源令我们想起那充满诗情画意的田园风光令我们想起牧童们吹着短笛悠然见高山的神态令我们想起诗人陶渊明笔下的桃花园里牧歌式的田园生活。
诗人漫无目的地走进田野只见绿油油的麦田一望无际地铺向天际而雨后水田里禾苗长得格外茂盛农夫们在水田里耕作那汗流浃背的情景也历历在目远处天空中黄莺婉转啼鸣声声入耳。啊!这就是诗人日思夜想的田园啊!这是多么熟悉多么亲切的一派自然风光这又是多么富饶多么美丽的一块农产王国啊!再看纵横交错的原野上牲口遍野。可见唐朝在执行对外政策时不应有轻重缓急而忽略了这样丰饶而富庶的中原省份却是一个莫大的失误也是留给后人们思考的深刻的历史教训;领略一下田野的风光,确是一件乐事久居闹市的文人墨客油然而生“忙里偷闲”的情致,热衷仕途者可以产生“返璞归真”的情趣,儿孙满堂的老翁则不失为一剂消除疲劳的良药。“溪田雨涨禾生耳,原野莺啼黍熟时。”诗人李建勋将眼前景色描绘得细致如微且情趣盎然雨后涨绿了溪水田野里一片金黄的麦穗在微风中摇曳起伏仿佛禾叶一般耳熟动人春日田园里黄莺啼鸣声声入耳这一切都是那么美好那么令人陶醉那么令人神往令诗人陶醉其中令诗人流连忘返令诗人心旷神怡心境豁然开朗情绪欢畅喜悦到极点的表现是喜形于色地吟诗抒怀第三联是田园风光的绝唱。这里不仅有声有色、有动有静、有声有色、有情有态而且还有更深层的内涵它表达了诗人对田园水墨景物的内心感怀以及领略自然风光的愉悦心情同时暗含着诗人对人生价值的追求和对生活的热爱向往之情。“应有交亲长笑我”表明诗人不为世事所累的情怀在现实生活中总会有一些人情交往本来是一件十分平常的事但在诗人笔下却写得富有情趣淳朴大方的高古氏却显得风雅风雅标格众多应该不会算褒贬将按时存在世界上如果说已是时代意义日寸不复的时候生活中的衮衮诸公的人性碎片之上一般纯乎男居亦尼梁陇而对夏精神和生活秘昧扼