登录

《竹》唐李建勋原文赏析、现代文翻译

[唐] 李建勋

《竹》原文

琼节高吹宿凤枝,风流交我立忘归。

最怜瑟瑟斜阳下,花影相和满客衣。

现代文赏析、翻译

在现代文中重新解析李建勋的《竹》

竹在众多的花草树木之中是特立独行的,在疏透的日光中闪烁,拥有风的痕迹与丰润的光泽。黄昏落下的光线好像跳动的风弦,缕缕地在每一个缝隙间弥散开来。空气中泛起的黄色余辉摇动那些形如绿剑的花影,他们舞蹈般地在微湿的竹影上投射出自己繁盛的身影。在这宜人的绿色画卷上,在温和而翠绿的旋律中,一个人我悄然立定,完全沉醉其中。他无法让自己再走下去,就在此刻伫立在那里,面对这片茂密的竹林,风韵满身。

而他手中的竹节似乎是它身份的象征,高高的节就像一个华美的勋章,也像是过去的风华在岁月的洗礼中留下的印记。风轻轻吹过,似乎是旧日的凤凰栖息过的枝头,那份久远的风流仍然清晰可闻。竹子的那种淡泊和坚韧的气质,让人无法不为之动容。

黄昏的阳光斜斜地照下来,最令人怜爱的是那瑟瑟的阳光在竹叶间跳跃,洒在行人的衣服上,形成一片斑驳的光影。这些花影与阳光相和,把行人的衣服染得如诗如画。这份美丽与宁静,让人忘却了时间的流逝,忘却了世间的纷扰。

这就是李建勋笔下的竹,他以细腻的笔触描绘出竹的姿态,以诗意的语言传达出他对竹的深深喜爱。这首诗让我们感受到了诗人对自然、对生活的热爱,以及对淡泊、坚韧品质的追求。

至于诗句“琼节高吹宿凤枝,风流交我立忘归。”翻译成现代文就是:“那玉立的节,仿佛宿凤曾经栖息过的枝头。这风流的景致仿佛让我陶醉其中,无法自拔。”这句诗表达了诗人对竹的独特魅力的欣赏,以及他被竹的风流所吸引,不愿离开的情感。

“最怜瑟瑟斜阳下,花影相和满客衣。”这句诗可以理解为:“我最怜惜斜阳下的光影斑驳,那花影与阳光相和,洒在行人的衣服上,一片诗情画意。”这句诗描绘了夕阳西下时分的美丽景色,人与自然和谐共处,构成了一幅动人的画面。

总的来说,《竹》这首诗表现了李建勋对自然的热爱和对生活的美好追求。他用诗意的语言描绘了竹的形态和气质,表达了他对竹的深深喜爱。这首诗也启示我们,生活中的美好往往就隐藏在我们身边,只要我们用心去发现和欣赏,就能感受到生活的诗意和美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号