登录
[宋] 李纲
旰起禅房只杜门,忽思嘉客共论文。
连山雾雨密难解,隐耳雷霆惊乍闻。
我向图书端作蠹,子今胸抱欲吞云。
春堂谈笑能相就,为把沈烟细细焚。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
在禅房中直到天色已晚,只是闭门而坐。忽然想起好友,希望能一起谈论诗文。山峦起伏,云雾缭绕,仿佛浓密的雾雨,难以解开。这就像我们的心境,隐秘而难以琢磨。微弱的雷声,如同从耳畔传来,令人惊诧。
我沉浸在书海中,像蠹鱼一样不知疲倦,你心中的抱负,仿佛要吞云吐雾,令人赞叹。如果能在春日的堂上,与好友相聚,把香烟细细点燃,闲话家常,那将是多么美好的时光。
下面是我对这首诗的现代文译文:
在禅房中直到天色已晚,只是闭门而坐。忽然想起好友,希望能一起谈论诗文。层峦叠嶂的山峰,云雾缭绕,仿佛浓密的雾雨,难以解开。这就像我们内心的困惑和迷茫,难以琢磨。微弱的雷声在耳边响起,令人惊诧。
我沉浸在书海中,不知疲倦,你心中的抱负和理想,令人赞叹。如果能在春日的堂上,与好友相聚,把香烟细细点燃,闲话家常,那将是多么美好的时光。这将是人生中最宝贵的时刻,可以让我们忘记烦恼和忧虑,享受片刻的宁静和快乐。
希望以上回答对您有所帮助。