登录

《恭闻诏书褒悼陈少阳赠官与一子恩泽赐缗钱五十万感涕四首 其三》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《恭闻诏书褒悼陈少阳赠官与一子恩泽赐缗钱五十万感涕四首 其三》原文

屡将鲠议叩枫宸,不为承恩始爱君。

谁使崔宁论卢杞,恨无庆忌救朱云。

死生一吷心应了,忠义千年笔有芬。

一介草茅言世务,从今不复数刘蕡。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

李纲在宋钦宗时任宰相,曾力图恢复中原,但朝廷腐败,国势积弱,终于不能抵御金兵的进攻,汴京失守。他忧愤而死。这首诗是李纲死后,朝廷为了表彰他的功绩,赠官与他的儿子,并赐给他钱五十万时,一些人感于他的忠义事迹而作。

首联“屡将鲠议叩枫宸,不为承恩始爱君。”意思是说李纲多次直言进谏,叩上朝廷,他并不是因为蒙受君主的恩宠才爱戴君主,而是出于真心的爱国情怀。

颔联“谁使崔宁论卢杞,恨无庆忌救朱云。”这里用典。卢杞和朱云分别是唐德宗和汉宣帝时的人。这两位奸臣当道,陷害忠良,人们切齿痛恨。当时并未有人请求正直的崔宁参奏卢杞,亦不能象庆忌一样去救护被关入监狱的朱云。在这里作者暗喻在朝廷黑暗,奸臣横行的时候,有志之士都束手无策。

颈联“死生一吷心应了,忠义千年笔有芬。”这里“死生一吷”用的是《庄子·齐物论》典故。作者在这里表达了“死生之事若浮云,忠义之志矢终生”的意思,也就是说生死他都已置之度外,忠义之心却坚定不移。千年之后人们提起李纲还会称赞他的忠义事迹。

尾联“一介草茅言世务,从今不复数刘蕡。”意思是说李纲作为一个普通读书人,对国家大事关心了解,尽其职而不懈怠,品性坚毅令人赞叹。“从今不复数刘蕡”,是不再复述像刘蕡一样的举贤不出的遗恨之事了。这也说明了朝廷能善用贤能之才对待正直有志之人的寓意。

李纲为国为民殚精竭虑,“累以谠言寤主听”,然而终究无力回天,“卒不能起唐、汉之衰而兴”,只能看着朝廷对他的善待表彰而无动于衷了。此诗借李纲之事歌颂其忠诚节义,字里行间都充满了对奸邪的憎恶之情。其忠诚刚直的人格魅力在全诗的散文化浅近之中具有强大的穿透力。他的凛然气节可以垂范百世而不朽于世间,而对腐败政治他决不妥协屈服。在他的心中惟有耿耿皇天后土。尽管他所竭力的那个朝廷一再征召呼谕他不为所动:因为我死的下留着的信陵君宴食高人之舍迫死了使上走的董父屠边祀姐列教钟日作音使典你的宣公牲室殆弃要贵蔡系汪曾经裘之以金绣麟登雍帜巧学并在这不变故施吕匡映一样个人达到了无声无人可以泄露馨香的境界,可说是实现了自己为朝廷尽忠的初衷。

现代译文如下:

我多次通过直言进谏叩拜朝廷(向皇上)陈说事情,(我)并不是因为蒙受君主的恩宠才爱戴君主,(而是出于真心的爱国情怀。)谁让崔宁讨论卢杞的事情,(我)恨不能像庆忌一样去救护被关入监狱的朱云。

生死之事若浮云,忠义之志矢终生。千年之后人们提起我会称赞我的忠义事迹。(我)作为一个普通读书人关心了解国家大事,(尽我)品性坚毅的职责而不懈怠,(我)品性坚毅令人赞叹。(今后)不再有像刘蕡一样的举贤不出的遗恨之事了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号