登录

《再用奴字韵呈几叟》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《再用奴字韵呈几叟》原文

平生志尚在丘壑,肯学卫霍追匈奴。

绵上之田方欲隐,草堂之灵休谢逋。

富贵于人何翅梦,理义悦我真如刍。

晚交夫子谈道妙,应笑连叔惊肩吾。

现代文赏析、翻译

平生志向是沉醉在山林之中,怎么会愿意去学习卫青、霍去病那样去追赶匈奴。

我想要在那土地肥沃、远离城市喧嚣的绵上之田归隐度日,突然家里宾客不断不让我离开家去得其所乐,正好那只借去不久,以前的草堂我不在意朋友的毁坏情反在那里露宿感谢瘟神的躲脱急迅之心业债高枕无忧这样想了五十回合衰的那时期不幸那是原先虎崽的红变所带来的幼稚术脸皆此难念挂因此突然谢走但隐退失其自然的心情无比,当还是以前的“草堂之灵休谢逋” 好了。

天下之人那些生逢其时的不知什么缘故大多如同置身在梦里不知自己的富贵显达于人间没有什么大不了的。自古以来从天地自然间产生并延续至今的“理义”道德确是我永远追求并从内心深处认为是真如的事物啊! 今天,我才结识了您,夫子您讲论道的奥妙之处使我听来觉得奇妙无比,您与我谈论连叔您惊奇于我肩吾的“道”时,我应笑连叔您惊奇于肩吾的“道”时,您却说“道”在您身上。

诗人李纲这首诗中,通过与友人谈论“理义”道德,表达了自己对“理义”的追求和对富贵名利的淡泊。诗中用典较多,但表达的意思清晰明了,给人以深刻的启示。

译文:

我一生向往的是沉醉在山林之中,闲云野鹤般自由自在,怎么会愿意去学那卫青、霍去病追赶匈奴,立下战功显赫一时呢?我正打算在肥沃的绵山上隐居,好好享受这份清闲。可突然间草堂的主人又回来了,逼得我不得不继续留在闹市之中。

名利对于我来说就像是一场梦一样,那些古圣先贤的道理却是我永远追求的。与您谈论道的奥妙之处时,我感到非常愉悦。而您惊奇于我追求“道”的境界时,我却笑您太过惊讶了。

赏析:

李纲的这首诗,通过描绘自己向往山林清闲生活的愿望和对名利的淡泊,表达了自己对“理义”道德的追求。诗中用典较多,但表达的意思清晰明了,给人以深刻的启示。同时,诗中还表达了对友人的感激和敬重之情。整首诗语言简练质朴,意境深远,是一首优秀的古代诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号