登录

《哭许崧老右丞二首 其二》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《哭许崧老右丞二首 其二》原文

多闻直谅复疏通,近世交游少似公。

盖代才名同贾谊,平生述作类扬雄。

笔踪高古今那有,诗调清新老更工。

知识年来凋丧尽,不堪衰泪落秋风。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

在李纲的诗中,我们看到了一个正直、坦诚、宽厚、谦逊的许崧老的形象。他是一个交游之广、才华之高、见识之深、道德之高的人,他的离去让李纲深感痛惜。

首句“多闻直谅复疏通”,是对许崧老性格的描绘。他善于倾听,有直率的忠言,而且善于疏通别人的意见。这是一种包容、理解、开放的性格,也是他能够成为一代名臣的原因。

“近世交游少似公”,是对许崧老交游之广的赞扬。在近世的宋朝,像他这样交游之广的人并不多见。他的朋友遍布天下,他们的友情深厚,他们的支持是他前进的动力。

“盖代才名同贾谊”,是对许崧才华的赞美。他有着如同贾谊一样的盖世才情,他的学识、见解和才干都是无人能及的。他如同扬雄一样,有着丰富的创作,他的著作流传千古。

“平生述作类扬雄”,是对许崧老一生著述的肯定。他的平生事迹和著作都如同扬雄一样,有着深远的影响。他的作品清新脱俗,他的思想深邃独特,他的智慧照亮了前行的道路。

“笔踪高古今那有”,是对他写作能力的赞美。他的文笔高古,超越了古今,他的文章如诗如画,引人深思。

“诗调清新老更工”,是对他晚年诗歌风格的赞美。他年岁越高,诗歌风格越清新脱俗,这是他艺术造诣的体现,也是他人生阅历的见证。

最后,“知识年来凋丧尽,不堪衰泪落秋风。”是对许崧老的离去感到痛惜。在李纲看来,近年来许多知己朋友都离他而去,现在挚友许崧老的离世,更让他心痛不已,因此在秋风中落下悲伤的泪水。这是诗人内心深处的悲痛和对朋友的怀念之情。

在现代文的译文中,我尽力保持了原诗的韵味和情感,同时也试图传达出诗人对朋友的深深怀念和对人生的感慨。我相信这样的译文能够让现代读者感受到诗人对许崧老的深深敬意和怀念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号