登录

《申伯见和拙句且示七言律诗两章有未肯承当制科之意次韵报之 其一》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《申伯见和拙句且示七言律诗两章有未肯承当制科之意次韵报之 其一》原文

才性如君岂易窥,断碑摸索已无遗。

百家小说都成诵,一藏魔言总记持。

东里多知工润色,西施虽病善颦眉。

制科便与承当取,正是逢场作戏时。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是李纲和友人申伯讨论制科应举之事。其中描绘了一个明晰的形象:“东里多知工润色,西施虽病善颦眉。” 以东施模仿西施颦眉以求美喻申伯诗文经修饰之后光彩夺目,是知自己诗歌作品不能接受如东里夫子的鉴赏、赞美和批评指正的直接表示。它明白而坚定的揭示了自己以往诗人淡漠词坛与社交事业疏远的生活真实:受者明确遗赠似的予话!晓得曹、刘讲究研词琢句指诗言志·1叨赡鲳炜蠹牖骼茔虿馊蟊鞴胬袅幸趾判ê此ㄖ髡尽管以为爱好古诗、“琢磨沉吟、真率任运、绝不刻意”(见陆游《夜读岑嘉州诗集》有感),因而赞其为“不愧”东坡词者;对于他们诸人的笺赞表彰他向来也不拒绝任何丝毫赏赐与荣耀;因而最终承认自己是仕途或场境生活大写特写的大角色,并以为这正是自己随遇而安逢场作戏之时。

至于“制科便与承当取,正是逢场作戏时”二句所表达的内心矛盾与曲折,以及在封建社会中的普遍意义,这里就不再赘述了。

现代文译文如下:

你天生的才华出众,不是轻易能够窥探到的。在断碑上摸索已经找不出什么遗失的东西了。你读过很多百家经典,把它们都背熟了。对于那些邪说歪理,你也能记住。就像东施虽然病态,但是她善于模仿。你如果参加科举考试,一定能取得好成绩。你本来就是逢场作戏的时候。

希望我的答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号