登录

《次韵和渊明饮酒诗二十首 其二十》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《次韵和渊明饮酒诗二十首 其二十》原文

举世人事伪,惟酒存天真。

饮多不如少,饮醨不如醇。

借问何以然,每醉意每新。

笑指黄金罍,是中可逃秦。

糠秕铸尧舜,万世同埃尘。

二豪侍坐侧,议论徒慇勤。

我读古人书,独与渊明亲。

北窗傲羲皇,桃源将问津。

膝横无弦琴,头著漉酒巾。

我醉君且去,为已非为人。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

次韵和渊明饮酒诗二十首 其二十

宋 李纲

举世人事伪,惟酒存天真。 饮多不如少,饮醨不如醇。 借问何以然,每醉意每新。 笑指黄金罍,是中可逃秦。

这首诗是李纲《饮酒诗二十首》中的一首,诗中以陶渊明的饮酒诗为范本,通过饮酒这一日常行为,表达了自己的人生哲学。

首联“举世人事伪,惟酒存天真”,诗人指出在世俗的人事虚伪中,只有酒能保存人的天真性情。这里的“举世人事伪”包含了诗人对社会风气的深刻感慨。他在饱受政治迫害、逃离纷乱政治后,心中怀有的可能是些许失落、哀伤与愤懑。“惟酒存天真”中的“存”意为保持或保留。在此,“天真”可能指的是性情真率、自然,不被世俗所浸染。这一观点在李纲的诗中表现得尤为明显。

颔联“饮多不如少,饮醨不如醇”,诗人对饮酒的量与质提出了自己的看法。饮酒适量且饮优质酒,这样的观点在很多饮酒诗中都有出现。这里诗人进一步解释道:“借问何以然”,这是为什么这么说呢?通过设问句,诗人把焦点转向了自己对饮酒原因的思考。“每醉意每新”,每一次醉酒都获得新的体验,这是诗人对醉酒独特感受的描述。这种醉酒的状态更像是一种精神的陶醉和愉悦,而非单纯的醉酒状态。

颈联“笑指黄金罍,是中可逃秦”,诗人用轻松诙谐的语气描绘了饮酒的场所——黄金罍。在这里,诗人把喝酒的器皿——酒杯比作黄金打造的酒罍,表现出他对饮酒场所的重视。“是中可逃秦”,他笑着指向这个金碧辉煌的酒罍,告诉世人这里可以逃避尘世。在现实中可能并不存在的这一逃离之地——“逃秦”,承载着诗人的精神避难所,成了他的精神家园。这里的“逃”在饮酒的过程中感受诗、追求自在的心态之反映,对于现代生活亦有启迪。

尾联“膝横无弦琴,头著漉酒巾”,描写了一个放达无羁、散淡闲适的自我形象。“膝横无弦琴”指的是席地而坐,琴横在膝上。“头著漉酒巾”则是指头巾覆盖在头上以防止醉后失态。这一形象正是诗人饮酒后的真实写照,也是他追求的精神境界的体现。他超越了世俗的束缚,追求内心的自由与宁静。

总的来说,这首诗表达了诗人对饮酒生活的独特理解,以及对精神自由的向往。诗人通过对饮酒这一日常行为的深入剖析,展示了自己的人生态度:超脱世俗、追求内心的真实与自由。在现代社会中,这样的态度仍有其借鉴价值。

现代译文: 在这个世界上,人世间的事都是虚假的,只有酒能够保留着纯真性情。喝的太多不如适量些,喝薄薄的酒不如喝纯厚的酒。 想要问为什么这么说呢?因为每次喝醉都会获得新的体验。笑嘻嘻地指着金色的酒杯说,这里可以逃避尘世。 糠秕可以用来铸造尧舜,但是终究会成为尘埃一样的尘埃末儿。(我们喝的)这(醇厚的)酒就可以铸造出一番美好的新世界。金碧辉煌的宴席就像两个豪杰一样在我身边侍坐,(他们)争论不休也只是徒然努力罢了。(我)读书读到古人的话语,(才明白)只有与陶渊明亲近。(我的)北窗高卧可以傲视伏羲氏,(我)桃源梦境将要寻访他的(出路)。(我)膝上横放无弦琴,头上戴着漉酒巾。(我)现在喝醉了您暂时先离开,(我说的对与否)并非为别人而是为自己呀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号