登录

《从邓季明求菊花》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《从邓季明求菊花》原文

乐全治幽圃,种花如种田。

秋来菊有花,亦复争芳妍。

璀璨碧玉蕾,散作黄金钱。

风静香自远,露寒色争鲜。

乃知万物性,皆欲全其天。

九日忽已近,渊明思悠然。

愿移东篱下,植此西轩前。

我有一壶酒,泛之可延年。

不嫌盘箸薄,同作饮中仙。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一首宋代诗人李纲的《从邓季明求菊花》原创赏析:

乐全居士种菊于园,芳草凄迷,流连其畔,不忍舍去。此刻季明赠我数株菊花,大放繁英。朝日始出,清香溢满四周,色泽温润,芬芳中竟若国香扑鼻。然爱菊者往往思植菊于自家园中,以为赏玩。此花虽异,然花之性未变。今季明赠我此花,正合我意。

我愿移此菊于东篱之下,植于西轩之前。一壶酒在手,便可延年益寿。此菊不嫌我盘中之食薄,愿与我同作饮中仙,欲一展艳容。天地造化无方,既有花色奇观,又有清风自来的香味;季明不仅助人为乐,而且巧思无穷,是我佩服的人也!

在接下来的现代文译文中:

邓季明的菊花已经在这个优雅的园林中种好了。初秋之时,它开花灿烂如碧玉蕾,然后逐渐变为黄金般的色彩。它香气浓郁,沁人心脾,连风都是宁静的,它的美丽令人无法忽视。这让我想起自然万物的特性,都是想要被赋予自由,完全遵循其自身的规律和特点。此时节已经是重阳临近之日了,我想起了陶渊明悠然自得的心境。

我想将菊花移植到东篱下,把它栽种在西轩前。我的手中有一壶美酒,浅尝之后就可以延年益寿了。这菊花的丰盈不会嫌弃我在盘子中的菜肴贫乏无味,而是希望我们可以一同在饮酒之中欣赏它所带来的清雅香气。这样和谐的关系是世间罕有的!

这也许是我对这位朋友的赞赏和感谢的方式吧。他将他的智慧和菊花一同赠给我,使得我的生活增添了一份优雅和美好的事物。这是何等的友情啊!希望你也可以欣赏到这种友情的美好!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号