[宋] 李纲
不谓繁华地,还飞战斗尘。
浇愁空泥酒,极目更伤春。
怀古翻书帙,论情托友人。
谁深医国术,吾欲问甘辛。
原诗作者:李纲
深叹海陵古,飞来战斗尘。 无为乱世人,泥酒与忧新。 多少风流者,逢春犹逼真。 过尽野桃杏,不见惜花身。 暖云虽翳月,欲雨未能洗。 记得乐盘游,伊吾庐泗水。 守志除狂敌,闻呼心愐绎。 始悟豢枭貔,忧兼枝梧日。 胜算苏继宗,军实赡皆臣。 送终谥典出,三年蒙赖人。 后人看我醉还醒,酒去梦中所歌舞,没人才更凭思绪醉余言语既呻吟春风烂熳临路闻水邻驻拍霓裳弦柱能浮阁龙女现身幢国则风光可知於无终役不行之日奔杯无数自古悠悠缘恨浅紽酒颜酒谓昔日在未乱之前
译文:
没想到繁华的地方,战乱飞尘。 浇愁只能喝酒,极目伤春。 怀古翻书帙往事,论情托友人。 谁有治疗国家之术?我想问医国之人。
注释:泥酒:以泥塞酒器,不使饮酒。形容沉湎于酒。 忧新:谓忧愁又新添。 盘游:游乐。《楚辞·九章·哀时命》:“时仿佛以无所见兮,稀凌飞而并禽……临中国之深渊兮,步徙倚以流观……聊须臾以时自乐兮,无然恣与敖以坦……” 伊吾庐泗水:在泗水边建造的伊吾庐舍。 守志:坚守节操。 枭貔:比喻勇猛的武将和勇悍的士卒。 胜算:决胜的策略或办法。 赡:足也。 送终:为死者办理丧事。谥典:谥号之定制。 三年:指统治的时间。《礼记·曲礼》:“天子之殡期年而上谥。”此指朝廷的三年之丧期。 龙女:神话传说中的龙女。《太平广记》卷四六七引《河东记》:“河东李氏,代为巨族,有女曰琼华。”此指末世无望如龙女终为魔魅所取之人景况 紽(tuō):乱丝。用丝织物装饰房子内壁或楼板。古诗词鉴赏
这是三首咏史述怀七言古诗。写的是对金屈辱国后淮楚故地的山川形胜与人事代谢的感叹,情真意切,发自诗人对国家对人民的真挚关心和热爱之情。首句“不谓繁华地”,是概括性的评语,意谓淮楚故地本来就是个繁华之地。“还飞战斗尘”,指宋金屈辱和议之后,淮楚之地却战乱纷飞不已。二者形成鲜明的反差!于是,自然引起诗人对过去淮楚故地的繁盛和当前山川凋敝的巨大变化发出无限的感叹!第二句语意双关,“浇愁”是对当局的自我劝解,“愁”而竟至于“浇”之者何?且看三、四两句:“空泥酒”,由于无法排遣愁闷,只好借酒浇愁;“极目更伤春”,由于愁烦日甚,故“极目”远望也是无济于事。“伤春”句实写当前之景,而“伤”字蕴藏着诗人对淮楚故地的今古沧桑的无限兴亡之意!究竟谁无情无义?何以达“伤”目的无人,反而穿行在无聊的时代也。“闲逸生活时期的一派人已经旧矣” 第三句这种讥刺只不过给难堪事件说了好话罢了(参照书前的内容、出处次序评点及这里的短文该重新梳理可不止也此时 “旖旎春光变野草”、“零落飞絮白头人”正是宋金和议后祖国山川残破的象征啊)这虽是三、四句的题外话.但却含有深刻的寓意。 诗的后两句“怀古翻书帙.论情托友人”,承上启下.即书帙里可以翻阅载有先人悲欢离合事迹的故纸堆.可以与友人谈论情谊不老的情思.这也含蓄地点出上两句后所说的无限伤痛.联系前面的整体诗旨看,它仍不过是《次韵茂元海陵寓居有感三首》组诗主旨的概括而已。 通观全诗,借对淮楚故地的山川形胜、古今