登录
[宋] 李纲
乍雨乍晴三月节,半开半合百花枝。
伤心春望不堪远,感事泪痕长欲垂。
塞北但知随水草,江南何事插旌麾。
上林无限莺花老,应怪来游凤辇迟。
没问题,以下是赏析的译文以及注释。
译文: 阳春三月,雨后转晴,一种花开,数种花苞。桃树,梨树,花草弥漫飘香。徒然地抬首而望,只觉得令人伤心不已,无法望得更远。感慨世事,只能泪流满面。边疆的人们只知道随着水草而迁徙,哪里知道江南的战事频频。皇上在皇家园林上林苑中游玩,却怪罪我为何来得这么晚。
注释: 1. 上林:汉宫苑名。此处指皇帝的御花园。 2. 凤辇(niǎn):皇上的车乘。此句表达自己见花开迟而不得君王召见之意。
现代文译文: 三月天气,乍雨乍晴,百花争奇斗艳。花园中的桃树梨树以及各种花草都散发着迷人的香气。然而,我抬头望去,却感到一种莫名的伤心,因为无法望得更远。我感慨世事,只能泪流满面。边疆的人们只知道随着水草而迁徙,哪里知道江南的战事频频。而皇帝在御花园中游玩,却怪罪我为何来得这么晚。这无限的莺花美景,却无人欣赏,令人感到无比的孤独和无奈。
这首诗表达了诗人对世事的感慨和对君王的忠诚,同时也流露出对江南战乱的忧虑和对自身命运的无奈。通过描绘花园中盛开的桃李花,诗人表达了自己对美好事物的热爱和对现实的无奈。同时,诗中也暗示了诗人对自己在朝廷中的地位和作用的思考,以及对未来命运的担忧。