登录

《梁溪四友赞序 其三 幽芳赞》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《梁溪四友赞序 其三 幽芳赞》原文

天地和气,萃于幽芳。

言茁其芽,薰然国香。

绿叶紫茎,素荣缥房。

纫以为佩,禦彼不祥。

采自深林,置于座侧。

不改其度,其香满室。

与子为友,心同德一。

优哉游哉,聊以永日。

现代文赏析、翻译

赏析:《幽芳赞》是一篇充满文化韵味的文章,特别是那兰花芳馨世界的瑰丽风姿跃然字里行间,抒写出天地灵气中最和谐的气氛。句子节奏和谐,含蕴深长。他不是就花论花,而是借助它们传达“立身之道”:“与子为友,心同德一。优哉游哉,聊以永日。”这里“不改其度”之“度”,是指“采自深林,置于座侧”的生活准则,也即诗人的高风亮节。这赞语的含义便逐渐加深,让人在审美的享受中悟出为人处世的道理。

译文:在这自然气息调和的时候,香草凝聚精华。刚萌芽的时候就像是萌芽的小花,让人闻到了久违的香气,淡淡的水墨般的香艳。那绿的茶叶配上紫色的茶干草茎,让芳香直接自然的奔向蔚为壮观的花园景象吧。你看他在这鲜艳的房间随意动荡却香气不减,这样似乎就可以和自己成为朋友了。在这宁静的环境中优哉游哉,用它来度过这美好的时光吧。

现代文大意:在这和谐的环境中,各种香草凝聚了天地间的精华而生长出来。它们刚刚冒出嫩芽的时候,散发出淡淡的香气,像萌芽的小花一样惹人喜爱。随着时间的推移,香草的叶子变成了绿色,茎变成了紫色,而花托则是雪白的。虽然环境艰苦,但这些香草依然坚韧不拔,香气依然迷人。诗人把它们采摘下来放在座位旁边,让它们陪伴着自己度过美好的时光。这些香草不仅香气迷人,更重要的是它们代表了诗人的品质和信仰,即坚定不移的信仰和坚韧不拔的精神。因此,诗人把它们当作朋友一样对待,与它们心心相印,共同度过美好的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号