登录

《次韵邵子非见赠之作》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《次韵邵子非见赠之作》原文

持竿相与钓鲸鱼,叹息平生术已疏。

嬉戏尚能追旧事,穷愁聊复著新书。

昂霄耸壑公行尔,拂石眠云我自如。

卜筑相望才一水,未应岁晚恨离居。

现代文赏析、翻译

首先,从字面上看,这首诗呈现出的是一位游钓逍遥,保持幽然独立却苦中作乐的老儒生。像细流的乡间夜风一般独特与清明。也许窗外浅歌的金蝶摇摆在他盎然的一山叶子里。“李纲在旅途之外疏涤辞味”。基于该感受和现象之下就是现在对该诗做下的赏析了。

在悠长的岁月里,他抚竿钓取鲸鱼,人生浮沉已经不在他的视线之内,这既是一个沉静如山石老儒的形象。人生像是一场长长的行路,即使世事纷扰,物换星移,也总有些事情是我们所坚守的,在生命的每一步里都能从中得到一种生活的动力。虽然感叹自己的本领疏阔,但却不能减弱李纲这位长者安逸平和的心境,哪怕闲居,他也要饮酒作诗来怡悦自己的身心。他在笔墨里抒发对故友的深深情意。诗人看似简单的人和事却揭示了一种深情的生活哲学和人生的韵味。这是一种山水般的韵味。此情此景令诗人想起曾经一起游钓的时光,他想象着对方在山石上睡觉,自己则在溪水旁高卧。这样的生活态度,淡泊而自在,也许正是诗人所向往的。

在整体上,这首诗表现了李纲淡泊名利、安逸自在的生活态度和人生哲学。他以一种平和、淡然的心态面对人生的起伏和离别,展现出一种超然物外、悠然自得的生活境界。

至于现代文译文,我会尽力将诗句中的古文元素转化为现代语言,以便更清晰地表达其含义。

“手持钓竿,我们一同探寻深海中的鲸鱼,一生中追求的东西已经变得模糊。尽管嬉戏的记忆尚在,但面对生活的艰辛,我只能用笔墨记录下新的故事。我们就像山石间的树,无论高耸入云还是躺在石头上,都显得如此自然。尽管我们相隔一水,但岁月的长河还未将我们的情谊冲淡。这就是我们的生活,这就是我们的哲学。”

希望这样的译文能够传达出诗中的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号