登录

《江上值雪戏成短歌》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《江上值雪戏成短歌》原文

我来自南今几月,万里不曾看点雪。

舣舟江南烟水湾,雪作春风更奇绝。

冻云漠漠愁锁空,初闻冰霰响窗蓬。

鲛人泣下玉盘碎,珠玑乱落层霄中。

须臾雪片大如指,密洒江干浩无际。

白帝从以万玉妃,婀娜旂常堕雪水。

回风飘舞转交加,坐看汀洲铺玉沙。

已惊绿柳早飞絮,更讶黄芦还带花。

沙头凫雁自俦侣,天暝云寒去何处。

渔翁独立钓清江,披得一蓑非好句。

梁溪居士初归来,对此超然慰所怀。

家在淮东阻行色,晴天且为片时开。

现代文赏析、翻译

江上值雪戏成短歌

几月以来我自南而来,不曾看够那飞雪。 航船停在江南烟水中,雪如春风更是惊艳绝美。 漠漠的云愁锁空谷,初听冰霰声响如蓬。 鲛人哭泣下落如玉盘,珠玑散落空中美妙。 不一会儿大如指的雪片,密密飘洒在江岸边际。 白帝玉妃乘风而来,轻柔绰约落地成水。 旋舞飘转更互交错,江中滩上铺白玉沙。 柳叶飞絮已经惊叹,何况黄芦带着野花。 沙洲边水禽伴侣,暮色云寒四散四处去。 唯有空巢的渔翁独钓清江,穿着蓑衣感慨赋诗。 刚从梁溪居士回来,感悟此景让我深怀归依。 倘若我能安居家中淮东之地,你又不允许阻挡前路万里行程,一片蓝天给人欢喜欣然释放罢了。

以下是现代文的译文:

几月以来我自南而来,不曾看够那雪景。航船停在江南烟水湾,雪如春风更是惊艳绝美。天空愁云漠漠像锁住了空谷,初听冰霰声在蓬松的窗布上响起。鲛人在哭泣下落如玉盘的泪珠,珠玑般大小的雪粒乱落层霄之中。不一会儿大如指的雪片纷纷落下,密密地洒在江岸边无边无际。白帝玉妃乘风而来,轻柔绰约地落地成水。雪花在空中交错着飞舞,坐看江中滩上铺满了白玉般的沙石。柳叶已开始惊异地飞絮般飘落,更惊讶的是黄芦还带着鲜花开放。沙洲边水鸟各成伴侣,天晚暮云寒冷各往他方飞去。唯有渔翁独自钓鱼持竿独立在清江边,披上一件蓑衣作出佳句佳诗相迎美好风景归来。住在淮东之地家人在等我归去,(但是我)被你阻挡前行没有道路的漫漫长路可以在这碧天里让人感概遐思。(就是)对着天边的景象持续一小会儿才体会到此种思念深感而又无尽的思绪海洋。。

这七首记冬日雪游湖见物景、各含哲理劝谕意志臣子之物性与洁行皆清政治大计李纲于靖康间建策固守不果及避乱离京所作其诗含思凄楚语意真切令人读之感慨盈腹、伤感万种颇有柳宗元永州八记风格和意境之作等虽写景之句亦有哲理寓其中虽含寓意之语亦风致清绝而不可攀附权势污浊也读李纲之诗我们不得不佩服其气节及对生活之态度!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号