登录

《山居四适 烹茶》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《山居四适 烹茶》原文

安眠饱食更何求,只欠云腴茗一瓯。

龙凤不须誇北苑,枪旗且与试中州。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

山居四适 烹茶

宋 李纲

安眠饱食更何求,只欠云腴茗一瓯。 龙凤不须誇北苑,枪旗且与试中州。

这首诗是作者闲居山村时的生活写实。诗中描绘作者在家中烹茶品茗的闲适生活,表现了作者对这种生活的喜爱之情。

首句“安眠饱食更何求”中,“安眠”和“饱食”描绘出了一幅典型的安逸生活图景,“更何求”三字则是表达了诗人对这种生活的满足,无需再有其他的要求。这里既表达了诗人对山村生活的喜爱,也反衬出他仕途的不得志。这种表达方式使诗句饱含感情,同时富有韵味。

“只欠云腴茗一瓯”中,“云腴”是形容精茗之词,优质的茶叶泡出的茶水浓香甘腴。“瓯”则是指茶杯。这句话的意思是除了安眠饱食之外,就只欠一杯优质的茶水了。这里的表达方式生动形象,让人能够感受到诗人对好茶的渴望。

“龙凤不须誇北苑”中的“龍凤”暗指名贵的茶叶产地。“北苑”则是福建名茶产区。“不须誇”表示不需要夸耀北苑产的茶叶,而是只要能喝到中州产的好茶就足够了。这里表现出诗人对名茶的淡然态度,更突显他对好茶的追求。

“枪旗且与试中州”中的“枪旗”是用来形容茶叶的,这里代指中州出产的好茶。“试”表示尝试、品尝的意思。这句诗的意思是中州出产的好茶就足以让诗人满足,从中可以看出诗人对山村好茶的喜爱之情。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言,描绘了作者在家中烹茶品茗的闲适生活,表现了作者对这种生活的喜爱之情。同时,诗中也表达了作者对山村生活的向往和对好茶的追求,富有感情和韵味。

以下是我为您翻译的现代文译文:

在现代语言中,可以将这首诗翻译为:

在山村的生活中,我已经满足了安眠饱食的需求,就只欠这一杯香浓的茶水了。名贵的龙凤产地茶叶不必夸耀,只需品尝一下中州出产的好茶就足够了。

这样的翻译既保留了原诗的意境和情感,又融入了现代语言的表达方式,使得诗句更加易于理解和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号