登录

《自铜陵行四十里风复作泊江北岸地名散潭属淮南 其二》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《自铜陵行四十里风复作泊江北岸地名散潭属淮南 其二》原文

镜中渐觉鬓丝多,半世劳生可奈何。

极望不来青足鸟,满江更起白头波。

扬帆贾客风前笛,撒网渔人月下歌。

自断此生甘寂寞,毗耶归作老维摩。

现代文赏析、翻译

清风翠岸凤驰骖,车马襟裾厌聚閙。 机中客窘主无觅,带后车忘鹤不应。 剩作郊园梦泉曲,岂无一士对湖檝。 故应买取束刍缰,寄声游客归程半。 心情乍然爽垲之际,坐卧溪山无寐可晓,看看细认剑尘磨石。 不能鏖锋刳霜雪,以此料得年翁。 衮衮一身不少闲,旋书芜俚乐苍蛮。 张凭再雪苍梧雨,铁翁和菜麦穗毵。 逆旅将终转作奇,峥嵘鸿运眼前催。 曷如系日访靖节,鼎臣医眼墨香回。 观此首二句叙述作者经过长途跋涉后,在风浪中泊舟江北岸的情景;第三句的“机中客窘”,是作者对自己一生经历的回顾;第四句则写作者面对风浪的愁绪;第五句写船上商贾和渔民的劳动;第六句写自己甘于寂寞归隐山林之意。全诗清新自然,语言通俗,不刻意追求华丽词藻,却别有一番风味。 译文: 在清风翠岸的旅途中,我感到身心舒畅,辗转反侧难以入睡。在溪山之间游走,回忆过往的种种经历,不禁感叹时光飞逝。看到剑尘磨石,不禁想到自己已经年老,不能再像年轻时那样挥剑鏖战了。 此时的心情格外爽朗,在溪山之间游走,无法入眠。仔细欣赏周围的景色,不禁想到自己的年岁已高,无法再像年轻时那样奔波劳碌了。商贾和渔民在船上忙碌着工作,为了生活而不断奋斗。我也想像他们一样勇敢地面对生活,但是我已经年老体衰,无法再像年轻时那样冒险了。 经过长途跋涉后,我来到江北岸停泊。这里的景色十分美丽,但是我的内心却感到孤独和寂寞。我不想再像以前那样奔波劳碌了,只想安静地生活在这个地方。我决定在这里买下一块地皮,建一个小房子和一片菜园。我也想找一个志同道合的人来共同生活和欣赏周围的景色。虽然这里的条件比不上大城市繁华的生活,但是我感到自己在这里生活得很自在和快乐。 在这个诗中作者抒发了对山水自然与恬淡清寂的喜爱和向往之情;而流露出的闲淡自在、不慕荣利、回归自然的人生理想和人生境界也令人赞叹不已。同时这首诗也表达了作者对人生的深刻思考与感悟,以及对生活的热爱和向往之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号