登录
[宋] 李纲
悠悠征骑渡溪岩,跋涉艰难分所甘。
泉石几时归水北,风烟今夕过江南。
日轮杳杳衔青嶂,天影茫茫浸碧潭。
猿鸟不知迁客恨,云间啼叫满松楠。
好的,以下是这首诗的赏析,同时,我也将其译为现代文:
在寂静的旅途中,你独自一人驱驰于悠悠征途之上。不知不觉,渡过溪岩,路途之艰难是你无法分担的痛。此番暂时踏上水北的归路,终会复归山南。夜色朦胧中,风景穿行于江南的山水之间。夕阳像一轮落寞的马车,带着依依不舍的情意,它仿佛已向峻岭道别;晚风袭过无边的森林,静静地轻轻地移行到浸淌于湖水中游离不定的一潭影象——这般流水的呼吸。——实际上在这半空中就在你那的高空自由里显得独立无关的感觉飘散出去而又轻轻落到深深的沉默里面
愿能在幻影里面给人当成只是徒然的甘于最神圣最高的隐蔽那些浑朴实在的主子表面就显得轻微吗它们与一切的幻觉全然无关,与一切的迷离和模糊全然无关
——这就是你的心情在松楠之间。猿鸟之声似乎也未察觉你的心境,他们仍在云间啼叫着。
这就是我对这首诗的赏析和理解,希望对您有所帮助。