登录

《善权即事十首 其四》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《善权即事十首 其四》原文

山崦溪湾三四家,竹篱茅舍暮烟斜。

仙村自种田田玉,梅径疑开处处花。

近渚冰销迷浴鹭,远村烟暝数栖鸦。

年年值雪长为客,对此悽然感岁华。

现代文赏析、翻译

宋代诗人李纲所作《善权即事十首 其四》创作出一种飘渺灵秀之境。 他在人间世间觅得一隐居之处,景象质朴闲静,优美宛然,疏朗宛似古人田园诗句之清疏深远山里有散落的小溪流湾弯曲入云云山崦人家柴扉轻启、细雨青烟丝丝绦绦外沿竹篱篱笆上落满雨珠,晶莹剔透,宛如一幅水墨画卷。

诗人以仙村自种田田玉,梅径疑开处处花,来描绘农耕的繁忙与春天的生机。近渚冰销迷浴鹭,远村烟暝数栖鸦,则描绘了冬天过后的新绿与晨昏雾霭笼罩下的乡村生活。农事有常,岁时轮换,诗人深感年华流逝、客居他乡的惆怅。

从这首诗中,我们似乎看到了李纲心中对于恬静乡村生活的向往与怀旧,对于田园诗歌意境的深爱,以及对时间流转、客身他乡的深切感受。这里是一种哀而不伤的悠长感情流露,触动着我们对那份已经失去或者暂时还没有拥有的静好时光的回忆和留恋。

正如其大意近著冰销与迷宿则村宁静然而看日侵不见远处孤鸟尚何计晓夕两相对照一样,诗人对生活的感悟和对岁月的感慨都融入了这山村景色之中,使得这首诗充满了深深的诗意和生活的哲理。

现代译文如下:

在山里的溪流弯弯绕绕的地方住着几户人家,竹篱笆和茅屋在暮烟中静谧安详。村民们各自耕种,像玉一样的田野,梅径上似乎开着四处的花儿。靠近水边湿地,冰开始消融,鹭鸟被迷住一样地沐浴;在远处村落的烟雾中,暮色笼罩着树上归巢的乌鸦。每年冰雪载道我长年漂泊在外,面对此情此景不由感慨年华的流逝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号