登录

《致奠张柔直知郡龙图以诗四章哭之书置灵几以代祭文 其二》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《致奠张柔直知郡龙图以诗四章哭之书置灵几以代祭文 其二》原文

只鸡斗酒祭夫君,尚想平生意气亲。

痛惜中原未恢复,如何天乃丧斯人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗:

致奠张柔直知郡龙图以诗四章哭之书置灵几以代祭文 其二

李纲

只鸡斗酒祭夫君,尚想平生意气亲。 痛惜中原未恢复,如何天乃丧斯人。

前两句通过祭祀、凭吊的方式来寄托哀思。诗句描绘出一副肃穆的画面:诗人独自端着酒杯对着灵位上柔直知郡龙图的遗像,祭献一只鸡,举起一杯酒,仿佛还在与友人亲昵地交谈。这两句不仅写出了诗人对友人的怀念之情,而且也写出了二人之间深厚的友谊。同时,诗人还通过“只鸡斗酒”这一祭祀用品,暗喻自己悼念友人时的虔诚和悲痛。

“痛惜中原未恢复”一句表达了诗人对友人逝去的惋惜和痛心之情。友人的离去让诗人意识到中原领土还没有收复,国家正处于危难之中,这让诗人感到非常痛心。这一句也表达了诗人对国家命运的担忧和无奈之情。

“如何天乃丧斯人”一句,通过反问的方式,进一步强调了友人对国家的重要性。这里诗人运用了强烈的情感表达方式,表达了自己对友人逝去的悲伤和对国家命运的无奈之情。

总的来说,这首诗通过祭奠和凭吊的方式,表达了诗人对友人的深深怀念和惋惜之情,同时也表达了对国家命运的担忧和无奈之情。整首诗情感真挚,语言朴素,具有很强的感染力。

现代文译文:

在这个寂静的时刻,我独自端着酒杯,对着你的遗像祭献一只鸡,举起一杯酒。仿佛还能感受到我们平生的意气相投。我痛惜中原未能收复,这如苍天丧此大才之人,让我感到无奈和悲痛。这一切都是因为我们的国家正处于危难之中,我们无法挽回这一切的损失。你的离去让我感到无比的悲伤和失落,让我更加珍惜我们曾经共度的时光。愿你在天之灵能够安息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号