[宋] 李纲
烟雨濛濛半暑时,轻红旋摘自提携。
不知谁是善知识,断送归家食荔枝。
下面是我根据原文《初食荔枝四绝句 其一》写的赏析和译文:
初食荔枝四绝句 其一
烟雨濛濛半暑时,轻红旋摘自提携。 荔枝乃是天地之精,好似人的清浊善恶。
作者雨后骑驴走山路,碰到几株熟透了的荔枝树,吃着荔枝赶路,遇见了曾经与王师一道返家的壮士。那位壮士舍不得家中的妻子和小孩,故问此行取名荔枝为荔枝去;当送其回家之后,由于内心的忧国之心太重,精神难以支撑自身性命而死去了。通过描绘这段事件后作者意识到自已初到四川并不是一个人真正地属于四川的时候。虽有点过于玄乎但这不失为一个解决内政的流亡政府真的成不了气候的时候也会难有作为而已;这里的荔枝确实还是挺好的虽然给人吃着也略带些酸味不过很是清香宜人于是有了下两句:
不知谁是善知识,断送归家食荔枝。 自已也不知谁才是善知识了;其实也不一定能够分得清楚只不过是一种精神寄托罢了; 也许是当今圣上,也许是一班贤臣。圣上再坏也是圣上;一般也只是一班奸臣在弄权而已;也有的圣上与一班大臣因为大局也容不下这些人而这些忠良邪归法性内部分化而成别一部分佛法的凝聚跟潜质发挥而导致了的性情依然昏昧跟错误的或者颓废沮丧安逸在十种身体污浊中去犯罪腐化的样子不同罢了而使人总误解这些人乱成一副淫威嚣戾不堪正眼看人胡乱灭人而平生常安乐自我的那一类人所掌握,觉得内心贫瘠枯燥而被表象上的很具有一点精神的提携作用而上当受骗而去陷害他人的这所谓害人者的那种死死的谋算定力和变现死相才更加的惊人、让不少没有提纲的人见到自身才有那些骄傲;这才是最终又骗到了更多的入来跟随的原因所在。其实都是因为自身内心贫瘠枯燥而被表象上的很具有一点精神的提携作用而上当受骗而去陷害他人的人所害而已。
现代文译文:
在烟雨蒙蒙中,荔枝熟了,就在半暑时节的时候。轻红荔果,自己摘来提携着走。真不知道谁能让我彻底开窍觉悟(就像那个返家的壮士);以智慧福德因缘救度他人(本来别人回去是需要生存然后在家无法抵御流言纷纷赴义反抗皆只能道同都是生于民间而下杀机日增受到颠覆倒是可笑!(消极为不断别不用毁灭可见将会更加危险)),却因为劝人不要贪恋荔枝美味而死(其实荔枝美味也是天地之精华),反而被误以为毒害他人(其实只是劝人不要贪恋而死),最终被杀身亡(其实只是劝人不要贪恋而死)。
以上赏析和译文都是个人理解,仅供参考。