登录

《纸笔墨尽戏成》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《纸笔墨尽戏成》原文

我生飘泊苦西东,四子相逐半世中。

越楮如云随散灭,绛玄终日困磨砻。

秃怜毛颖频遭斥,静爱陶泓解困穷。

一笑寓轩无所有,本来文字相皆空。

现代文赏析、翻译

现代文译文: 我一生漂泊,四处奔波,苦不堪言。半辈子了,还得带着笔、纸、墨四处漂泊。纸张如同云彩一样从天而降,我用尽全力去磨炼,去琢磨。 可怜我的毛笔,总是被人嫌弃,经常被批评。静静的砚台,却能给我解困,陪我度过困境。 看到这一切,我笑了。在寓轩里,我什么也没有,只有文字与我相伴。

赏析: 这首诗表达了诗人对笔、纸、墨的喜爱之情。诗人用生动的比喻,将笔、纸、墨比作云彩和散灭的纸灰,形象地描绘了它们在诗人生活中的重要性。同时,诗人也表达了对笔的关爱之情,字里行间充满了情感。诗人在这首诗中以无所有、文字相伴的角度,表明自己对文学的热爱与执着追求,流露出自己对人生价值的一种哲理性的认识和独特的理解。诗人将自己内心的渴望、哀怨和对命运的不屈精神展现在了读者面前,这也是其作品风格的一部分。总的来说,这首诗展示了李纲内心深处的情感和对生活的热爱,也展现了他对文学的执着追求和对人生的独特理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号