登录
[宋] 李纲
尽道幽兰是国香,沐汤纫佩慕芬芳。
何如邂逅同心士,一吐胸中气味长。
原诗《十二咏 其八 兰室》描绘了一个渴望找到志同道合的知己,愿意与对方分享自己心中之香的情感世界。在赏析此诗之前,我们可以首先对其诗旨表示一定的理解和论述。这首诗所要传达的核心内容是一个内心具有馥郁香气的人在寻求一种恰逢时机找到“幽兰同心士”的可能性。这里的“幽兰”既是形象的描绘,又有对贤者情操的高雅寓含,或许在此还有一种兰室中有共识者在此方可秉烛长谈的意思在里边。
接下来,我们进入现代文的翻译环节。现代文的翻译旨在将古诗的意境和情感转化为现代汉语的表达方式,以便更易于现代读者的理解和欣赏。
“尽道幽兰是国香,沐汤纫佩慕芬芳。”这句诗的现代文译文为:“人们都说幽兰是国之香玉,沐浴在汤水中,我渴望能嗅到它的芬芳。”这句诗描绘了诗人对幽兰的赞美和向往之情,同时也表达了诗人对美好事物的追求和向往。
“何如邂逅同心士,一吐胸中气味长。”这句诗的现代文译文为:“如何才能邂逅志同道合的人,与他分享胸中的香气呢?”这句诗表达了诗人对找到知己的渴望,愿意与对方分享自己心中的香气,同时也表达了诗人对知音的期待和向往。
总的来说,这首诗通过描绘诗人对美好事物的追求和对知音的向往,表达了诗人内心的情感和追求。通过现代文的翻译,我们可以更深入地理解这首诗的意境和情感,从而更好地欣赏这首诗的美妙之处。