登录

《再次韵崧老见和之作时传春秋集传又欲借易说故篇中及之》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《再次韵崧老见和之作时传春秋集传又欲借易说故篇中及之》原文

胡尘暗中原,河洛皆穹庐。

衣冠竞南渡,故国靡复馀。

襄陵大岳裔,亦尔困征涂。

颠沛不忘道,呻吟曳长裾。

如公巨川舟,岂止清庙瑚。

愧我正羁束,未能踵汉疏。

幸然声气同,鸣凤栖必梧。

褰裳思琢磨,道阻不得俱。

已从借麟经,更欲窥羲书。

庶或晚闻道,洗心复其初。

湘沅骚人乡,兰芷今岂无。

回风摇蕙草,叹息空幽居。

现代文赏析、翻译

这首诗是李纲在宋朝国势衰微,中原沦陷,大批汉人南迁,诗人也颠沛流离于江湖之时,对友人所作的诗篇的赞美诗。

首联“胡尘暗中原,河洛皆穹庐。”描绘了中原地区在胡人侵扰下,一片混乱的景象,黄河、洛水流域都变成了穹庐般的游牧区。颔联“衣冠竞南渡,故国靡复馀。”则表达了中原士人纷纷南逃,故土不再的悲凉。颈联“襄陵大岳裔,亦尔困征涂。”则表达了即使是大岳的后裔,也遭遇了征战的困境。尾联“已从借麟经,更欲窥羲书。”表达了诗人虽然身陷囹圄,但仍不忘求道,希望能借阅经书,学习易理。

整首诗充满了对友人的敬仰和赞美,同时也表达了诗人身处乱世,仍不忘初心,坚持道义的决心。这也是李纲作为一位伟大的爱国者的精神体现。

用现代文翻译如下:

胡人侵略使中原大地变得昏暗,黄河、洛水流域都变成了游牧区。士人们纷纷南逃,中原故土已经无处寻觅。虽然我们是山西大岳的后裔,也难逃战争的困境。你的诗篇就如同一艘能渡人过滔滔江河的大船,不仅文辞优美,更像祭祀用的瑚琏。惭愧的是我如今被束缚,不能像汉代疏广一样跟随你游学。但庆幸的是我们的声气相通,就像那凤凰必定栖息在梧桐树上。我想我会努力提升自己,希望能和你一起探讨学问,虽然道路艰难,但我会一直坚持。我已经开始借阅经书,希望能从中领悟易理,我还想深入探究《易经》和《易传》等书籍。或许在将来我能洗心革面,重新开始。你在湘沅之地,那里的乡亲们定会给你以热情的欢迎,兰芷之香定会四溢。狂风中,兰芷草随风摇曳,我叹息不已,只能在幽居中默默欣赏。

这首诗的赏析主要围绕李纲的人格魅力和精神风貌展开,同时通过对友人的赞美和对未来的展望,表达了诗人身处乱世的坚定信念和对生活的乐观态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号