登录

《辞免不允蒙恩遣中使降赐趣行不获已受命二首 其一》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《辞免不允蒙恩遣中使降赐趣行不获已受命二首 其一》原文

圣主隆恩雨露颁,特迂星使下天关。

自嗟犬马虽衰疾,敢避朝廷正急难。

龚遂有心安渤海,谢安无计恋东山。

中原恢复吾何敢,且与君王镇百蛮。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

在皇帝的浩瀚恩赐下,派遣使者如同天关星陨落一般。对于自己的年老多病我自愧不暇,怎么能因为自己的推诿就放弃在国家的危机之时发挥作用的机会呢? 就如同汉朝龚遂治理渤海的忠义之心,东晋谢安舍弃权位的毅然决然,我想要为民解忧、镇抚各方。收复中原是我们的国家应做的责任,并不是我能做些什么而谈及勇气的事,并且只能与君王一起镇抚百蛮。

在诗中,李纲表达了他对皇帝的感激和对国家的忠诚。他以自己的年老多病为由,请求皇帝宽恕他不能为国家效力,但他的请求并未得到批准。他表达了对国家的担忧和对中原收复的决心,同时也表达了对君王的忠诚和对君王的感激。

现代文译文:

我皇恩浩荡,赐下如雨的恩泽, 特地派遣使者跨越天关。 感叹自己虽年老多病, 却仍无法推辞朝廷正面临危难的请求。 就如龚遂有心安民于渤海, 谢安无计挽留隐居东山。 中原的收复,我们不敢有任何的怠慢, 只能与君王一起镇抚百蛮。

这首诗展现了李纲对国家的深深热爱和对君王的忠诚,同时也表达了他对自身能力的认识和对国家危机的忧虑。他虽然年老多病,但仍愿意为国家效力,这种精神值得我们敬佩和学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号