登录

《次韵仲弟独游惠山古风》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《次韵仲弟独游惠山古风》原文

我家九峰下,跬步临胜境。

循除环佩声,满庭松桂影。

宦游阻幽寻,每若龟引颈。

十年旅京华,万里走闽岭。

归怀寄清梦,投檄期子请。

向来兵火作,此地偶无警。

馀生集百忧,负郭耕二顷。

新交浸已疏,旧学谋复整。

功名一灰灺,毁誉两蛙黾。

抱拙与世违,退缩甘远屏。

杜关绝外游,但欲俗缘省。

兹山乃故人,雅契相与永。

登临富泉石,采掇足芹荇。

下瓢酌甘芳,日汲谢瓶绠。

胡为久不到,有愧稚川井。

仲弟绝俗姿,好勇先我骋。

新诗纪清赏,得句颇彪炳。

艰难见鸰原,岁月侵晚景。

相期老丘壑,不复叹土梗。

梁溪寒可渔,蓑笠同舴艋。

宁如六一翁,终日思汝颍。

方兹筑吾庐,跧伏念前眚。

面山开小阁,制度阒深靓。

山气日夕佳,爽致当共领。

夜久霜露寒,星月光囧囧。

冷然欲御风,岂惮广寒冷。

邻钟韵更幽,皓鹤唳方儆。

深炷一炉烟,宴坐得三省。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

我家在九峰之下,咫尺间便能来到这清幽之地。走在院中,能听到环佩之声,满庭中皆是松桂之影。为官的旅途中常常受阻于此,于是也每每在这像龟一样延颈而叹。旅途中,在京城呆了十年,也来到了万里之外的闽岭。思乡之情时常寄托在清梦中,只期待能够放下文书,求得片刻休息。

此地曾遭战火,但幸运的是此地并未受到战火的侵扰。余生所集之忧愁,也只希望有田地可以耕种,以度余年。新交的朋友渐渐疏远,而旧时的学问也亟待整理。功名如同灰烬,毁誉如同蛙鸣,世间少有交情。世间与之背离,只会躲躲藏藏的避开人群。现在也想遁世避世,想对世俗淡泊名利少一些接触。惠山却是我过去的朋友的故地,虽然旧时的愿望难以达成,但还是想着在某处做些隐居之事。

弟弟游惠山回来后,带来了清雅的诗文。我们也因为共同的困境而互相安慰,相约将来回到丘壑中继续隐居生活。我们不必再抱怨自己不能自由行动,也可以建造一个临山的小阁,幽静的建筑也可以忘却过去的伤痛。

在傍晚时分,登上阁楼远望山色,可以感受到山气中的清新和美好。夜深之后霜露渐重,星光和月光却依然明亮。此时只想御风而行,又何惧广寒之地的寒冷?在这时,幽雅的钟声和鹤唳之声更加清晰,焚香一炉,独自坐下沉思,身心也得到了净化。

这就是我对这首诗的理解和赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号