登录

《冬日閒居遣兴十首 其十》宋李纲原文赏析、现代文翻译

[宋] 李纲

《冬日閒居遣兴十首 其十》原文

僻处掩松门,知非更念恩。

庭空从雀啅,山暖觉蜂喧。

木叶静如扫,茶花开正繁。

萧条岁云暮,倚杖自忘言。

现代文赏析、翻译

这是我为李纲《冬日閒居遣兴十首》第十首所作的赏析:

这是一幅深沉冬日家居的画面。松林隐没在深深的寒冬中,仅透出一丝丝安宁的掩映,就像是自身的生活一样,处于看似深沉冷峻的平静中。于此平静的生活环境里,更突出了其中者的智虑,智谋者亦更能在其中看清曾经隐藏的一些复杂之处,深刻反省人生的更多情愫,这都是一种更深层次的思考。

空荡荡的庭院里,雀鸟叽叽喳喳,仿佛在诉说着它们的生活琐事,而山间暖意渐浓,似乎也引来了蜜蜂的喧闹。这些寻常的景象,却给人一种生活的真实感,仿佛我们也能感受到那生活的气息。

树叶静静地挂在树上,仿佛被扫过一般,这幅寂静的景色预示着春天即将到来,春暖花开的气息也已经在这里聚集,期待破茧而出。在这僻处,有一茶花静静盛开,朵朵盛放。花开得正好,但难免被突如其来的秋末的寒风吹落,景色略带凄清感。恰如此情境正像是我们对人世间深深挂怀的人生冷暖有所感受有所领受的应激。

终于无法不谈岁月蹉跎这个人人绕不开的主题。孤坐此中默然兀守着手杖的美髯叟如今在感到世间的清冷已然逐渐在增多呢,这不是一人可以安然的自然流逝呢么?他却并不是被动地接受这冰冷的凄凉的人情之痛楚,而是主动地倚仗着手杖在走完这人生最后的旅程。这其中的无奈与悲凉、淡泊与从容尽在其中。

现代文译文:

僻静的松林掩映着门户,深思过后才知世事无常更应心怀感激。庭院空空雀鸟欢快鸣叫,山间暖意蜜蜂纷纷喧闹。树叶凋落静得如同被扫过一般,春天的使者——茶花正在盛开得正好。岁至岁末天气渐寒,独立杖端沉思默语。

我希望这首诗能让您更好地领略诗人那种感慨于光阴匆匆而功名未就的心情。闲暇中的寂寞对世人而言是一个美丽的守候与回忆也是一个朴素的遗憾与愁苦。不过不管生活怎样无情也总是有一种寂静中的期待和满足使得这个冬天都显得那样从容与安宁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号