登录

《道中逢故人》唐唐彦谦原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐彦谦

《道中逢故人》原文

兰陵市上忽相逢,叙别殷勤兴倍浓。

良会若同鸡黍约,暂时不放酒杯空。

愁牵白发三千丈,路入青山几万重。

行色一鞭催去马,画桥嘶断落花风。

现代文赏析、翻译

道中逢故人

唐彦谦

兰陵市上忽相逢,叙别殷勤兴倍浓。

良会若同鸡黍约,暂时不放酒杯空。

愁牵白发三千丈,路入青山几万重。

别后相思梦何处,落花风里画桥东。

这是一首描写友人邂逅的诗。首联写两人意外相逢,不觉百感交集;颔联是对相遇喜悦的具体表达;中间两联均是作者不舍之情的具体体现,且虚实结合,真实贴切地再现出作者的惆怅和关切之情;颈联写在客情映衬下弥漫着无尽的落寞之意;尾联即是由对方的再次分别总结相思之情永恒如一。作者突现出了文人伤感相思却又柔情万千的情感世界。

现代文译文:在兰陵市的闹市上突然遇到了故人,我们相互诉说着分别以来的种种情形,心情特别地激动和高兴。如果有一天我们能像管宁和华歆那样来个鸡黍之约,共同度过一段美好的时光,那该是多么惬意啊!暂时不让酒杯空着,让我们一醉方休吧!

愁绪像牵挂的丝线一样牵扯着我的白发,长长的,一直涌到三千丈那么高;一进入重重叠叠的青山就又不知路该向哪走了。现在就要分别了你骑着马,我骑着车不停地催促着马鞭,要把你赶上路桥你却被风吹乱的画桥旁飘零的落花和狂风吹打住了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号