登录

《七夕》唐唐彦谦原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐彦谦

《七夕》原文

露白风清夜向晨,小星垂佩月埋轮。

绛河浪浅休相隔,沧海波深尚作尘。

天外凤凰何寂寞,世间乌鹊漫辛勤。

倚阑殿北斜楼上,多少通宵不寐人。

现代文赏析、翻译

原诗:

露白风清夜向晨,小星垂佩月埋轮。 绛河浪浅休相隔,沧海波深尚作尘。 天外凤凰何寂寞,世间乌鹊漫辛勤。 倚阑殿北斜楼上,多少通宵不寐人。

现代文译文:

露水在月光下闪着白光,夜晚渐渐向清晨过渡。那小星仿佛低垂的玉佩,在月光的掩映下更显皎洁。绛河虽看似近在咫尺,却深不见底,不要以为可以轻易相隔。大海的波涛虽深,却与沧海之水尚可变作尘土相比。天外的凤凰似乎沉寂无声,人间的乌鹊却仍不懈地忙碌。站在斜楼上向南望去,只见多少孤独的夜不能寐的人。

赏析:

这首诗写七夕节时夜将晓时的场景,诗人在寂静的夜晚,欣赏着这宁静而又带着一缕哀伤的景致。从诗词的角度来看,七夕不仅是恋人间的浪漫节日,更是一个寄托了离愁和相思的时刻。

“露白风清夜向晨”,开篇便点出七夕清晨时的景象,露水在月光下闪着白光,夜晚渐渐向清晨过渡。“小星垂佩月埋轮”,运用了丰富的比喻和联想,将天上星光与月轮比作低垂的玉佩和皎洁的月光,生动形象地描绘出七夕的夜晚。

“绛河浪浅休相隔”,诗人用“绛河”代指银河,用“浪浅”来形容其看似近在咫尺,实则遥不可及的距离。“沧海波深尚作尘”,诗人又将大海的波涛比喻为沧海之水可变作尘土,进一步强调了银河的深邃。

“天外凤凰何寂寞”,诗人借凤凰在传说中常象征着爱情的永恒与美满,来比喻人间的情侣,但在这七夕佳节的天外之境,凤凰似乎沉寂无声。“世间乌鹊漫辛勤”,而人间的喜鹊在传说中是搭桥的使者,让牛郎织女得以相会,诗人借此来比喻世间的人们仍在为爱情而辛勤付出。

“倚阑殿北斜楼上”,诗人最后写到诗人所倚靠的楼阁之上,“多少通宵不寐人”,描绘出七夕之夜,人们因相思、期待、无奈而彻夜难眠的情景。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了七夕清晨的景象,通过丰富的比喻和联想,表达了诗人对爱情、离愁、相思等主题的思考和感慨。同时,诗人通过对自然景象的描绘,也展示了他对生活的热爱和对人性的洞察。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号