登录

《寄怀》唐唐彦谦原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐彦谦

《寄怀》原文

有客伤春复怨离,夕阳亭畔草青时。

泪从红蜡无由制,肠比朱弦恐更危。

梅向好风惟是笑,柳因微雨不胜垂。

双溪未去饶归梦,夜夜孤眠枕独欹。

现代文赏析、翻译

唐彦谦《寄怀》鉴赏

春光又至,然有客远在他乡,伤春之情,离别之怨,交织心头。夕阳西下,亭畔草色青青,此情此景,更添愁思。泪水无法抑制,犹如红蜡燃烧,内心忧虑,如同朱弦颤动。风中梅花笑迎春色,柳丝轻拂,垂头丧气。双溪美景虽好,却难留归梦,夜夜孤枕,独眠枕上。

现代文译文:

又一个春天来临了,远在他乡的客人却感伤春天又即将过去,满怀怨恨的告别了夕阳下的亭子。四周的草也开始返青,可是他的泪水却像无由来的无法控制,我的心中的忧虑就像那弦上的琵琶弹奏出惊心动魄的旋律。梅树在微风中只是笑迎春色,那杨柳因为微雨而垂丝轻拂,却不能让人心生欢喜。双溪的风景虽然美丽,却不能留住我即将远去的梦。每一个夜晚,我只能枕着孤枕入眠。

这首诗以伤春怨别为主题,通过描绘春色之美和离别之苦,表达了诗人内心的忧虑和孤独。诗中运用了生动的比喻和细节描写,将情感与景色融为一体,营造出一种凄美而感伤的氛围。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号