登录

《登兴元城观烽火》唐唐彦谦原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐彦谦

《登兴元城观烽火》原文

汉川城上角三呼,扈跸防边列万夫。

褒姒冢前烽火起,不知泉下破颜无。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

唐彦谦的这首七绝,写诗人登上汉中平原,远望兴元城头,烽火连天,惊心动魄。

首句“汉川城上角三呼”,点明诗人登高望远,是“城头”而不是别处。站在城头上,面对着汉水,瞩目远方,引起怀古之思。古人称汉中以西为“汉川”,这个“角三呼”的“三”字,不仅与平列四城之例相应,而且还能使读者产生联想,仿佛是三声、三遍、三回地呼唤。唤来三声回响,显得格外响亮。这不仅从听觉上造成效果,而且从心理上引起反应。“三呼”而冠以“一”字,给人以“万夫”之感。这就暗示出诗人登城览胜的心情。

诗题中的“烽火”,出于《史记·秦始皇本纪》:“前树一表,夜燔锦望诸,燔牛、百力。赵高作乱,东夷晨举兵;筑孟津,与燕军合。”唐代杨炯在《出塞》诗中有“烽火动沙漠,龙蛇为动摇”的句子,描摹西域边境上烽烟处处报警的战事。这里兴元城头上的“烽火”,也是边情的象征。诗人瞩目烽火的同时,耳闻朝廷向边境转徙的号令和扈跸行列中的脚步声、车马声、人语声、旗帜声等,感到这诸多的行动是围绕着皇帝在周围。于是想到皇帝在京中巡视,并把京中戒严、巡行塞外、边烽处处等情况,纷纷化为祝愿:“蜀中惟有锦衣军”。古人以宦官开门表示帝王到来,这里是写扈跸的锦衣军卫队簇拥着皇帝的车马自东而来。“愿我皇中兴大唐”是对前述各种军事行动的美好祝愿和评价。“长宁在御敢不祗”是就自己的谦恭对皇上祝愿的大唐中兴尽忠。这一句承上“烽火”启下“万夫”,由烽火戒备转入扈跸行列。一个军政大员在各种军事力量汇集起来护卫皇帝巡边的时候向随行的各级将领发出的祝愿语。这短短的七言句诗人巧妙地熔铸了古代的典故、眼前的实际和上对下的祝愿于一体。格调庄重。它之所以能够如此有力地扣动人的心弦(如果换个下层有力量而并不讲究操守的人物或许便直接张臂到皇帝的马前请缨或大叫杀了王安石这些坏人马不停蹄了)所以一直留在人们心里便主要由于这个首尾两节构思造诣的变化。其中虽也隐含讽刺之词而由于它的结尾是由上文的题旨和愿望所决定的诗的格调的仍然是严肃的赞歌式,是以直陈苦衷而不靠夸张暗示见长的风格而不仅仅在于没有好诗当前借端使气的意思在其中。“城头角起三呼人”句和结句在全诗中占有举足轻重的地位:全诗因有“角起三呼”一句而显神气;结句则因有“愿我皇中兴大唐”一句而显主题。“长宁在御”句收束全篇而又开拓出更深的内容。全诗所写虽然是“角起三呼”、“愿我皇中兴大唐”这些热烈真挚而又合乎情理的主题为诗人本身的切身经历和心愿所在所以说这首诗的艺术成就又跟诗人的忠心分不开虽然这样说来古代历史上大多数政治家治国平天下的理念以及成败得失就无需再加作者的描绘渲染了对于作品主人公却应该说:由于作者以切身经历和心愿为读者开拓了理解诗篇主题的广阔天地。

至于这首诗的文字表达上的特点则是:前两句先写所见所闻,后两句则把所思所愿;前三句叙事抒情显得比较平稳朴实,后一句则使全诗顿起波澜;而且从语言上看后两句全由文言构成也给这首诗增加了它的艺术魅力。

以上就是我根据您的要求对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号