登录

《丹凤吟 送别越生和云臣韵》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《丹凤吟 送别越生和云臣韵》原文

细数频年游处,舞榭莺梳,歌筵燕掠。

垫巾侧帽,双倚东风院落。

簟纹新染,水烟小定,更忆溪边,画桡斜阁。

似梦如尘情绪,事去凝思,花影还簸墙角。

今夜阳关怕唱,玉樽潋滟持旋却。

若到无诸国,有连天嘶马,匝树飞鹊。

轻红荔子,笼遍戈船绡幕。

我在江南残照里,只行踪落拓。

武夷回首,倘依然念著。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

丹凤吟·送别越生和云臣韵

细数频年游处,舞榭莺梳,歌筵燕掠。垫巾侧帽,双倚东风院落。 簟纹新染,水烟小定,更忆溪边,画桡斜阁。似梦如尘情绪,事去凝思,花影还簸墙角。

这首词是送别词,写于词人与友人越生分别之际。词中以旖旎春光来映衬离愁别绪,别具一种凄婉之美。

上片写春日里与友人分别的场景。起首二句写春光明媚,晏歌舞笙,通过莺舞帘开,愉快的春光深深地刺痛了他的心。“燕掠”,这是欢乐场面的背景描绘。作者想象中的“舞榭”此刻更为寂寞;“溪边”,更加凄清,“一棹一声天地响”(戴叔伦《堤上柳》),悠扬的画桡声已逝,“无人到此,相与倒金尊”(苏轼《阳关曲》),唯有寂寞伴寂寥了。垫巾侧帽,倚东风斜靠画栏,正是词人在无诸国的友人即将离去的情景。“垫巾”、“侧帽”并非仅仅为了修饰外观的潇洒倜傥,而是用来表现其无可奈何的心情。以下几句进一层写别离的愁苦。“簟纹新染”、“水烟小定”,色调清丽。“新染”、“小定”,尚示明朗,已见愁情之黯然销魂。这里不写“一曲新词酒一杯”(晏殊《浣溪沙》),而写“荔子轻红”(韩偓《寒食日重游李氏园亭有感》)的荔子时节离别歌笑之余;也不直说物是人非再也不能重聚首,而以连珠之笔下描述难以排遣的苦楚。又用一个回旋余地极多的反问:“似梦如尘情绪”,不可名状也难以把握,所以两人更默然相对。“簸”与前面跳动的燕影波声以及下边的“旋却”、“萦离缕”、“成千古”句式相同的两个三字短语来表现腾挪跌宕和如泣如诉、若有若无、往复回环的迷惘情绪。下片从伤别入手,写对方离去后的孤凄。过片二句是说:怕他唱起阳关曲调,而自己则以酒浇愁;而酒一入愁肠,更将愁肠搅得如旋却不已。

换头处下转语令词意愈转愈深。“若到”四句是虚摹。越生到了那里,那里是荒漠的边地,那里有他从未见过的连天马嘶,有飘荡在树上的鹊影。这是他想象中的越生行经之地。但无论他行到那里,都摆脱不了离愁别绪的纠缠。他离开江南时身在何处呢?词中没有明说,只是描绘其行踪不定:“轻红荔子,笼遍戈船绡幕。”用荔枝作为对南方的怀念。荔枝是南方佳果,王维有“荔枝非止百越秋”诗句。“轻红荔子”是指装在精美的笼子里运往北方或异乡。“笼遍戈船绡幕”,是以双关语写越生的飘泊他乡:“轻红荔子”是他走过的道路;“戈船绡幕”又像罩起了暗无边际的悲哀和惆怅,“相思应灰枯管、尽华年齿摇情减。”化用王沂孙句意境之作用可想而知。这样愁怀毕露也是无法让远去的朋友揣想自己情怀之滋味和形态了。“我在江南残照里,只行踪落落。”则归之于己。“残照”,一作“斜照”。用夕阳虽已西下光景未全衰亡之意象以寄凄黯孤寂之情。“行踪落落”本是词人自己的内心独白及情感、行为的状态描绘词笔一下推出情深处——“武夷回首”。那么何况前路艰险。只要想起就要回首往梦未可避免所以还留恋旧情恐怕终须分别——以至于这最后一次的回头的愿望也可能实现不了——这在深切地惜别越生的情景下也自然地涌上了心头。“武夷回首”四字为行文之眼。结句“武夷回首,倘依然念著。”含意丰富复杂。从词情的发展来看,“武夷回首”之前是谓越生已将远去;此一句之后则谓自己将追忆越生

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号