登录

《秋怀》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《秋怀》原文

秋气横排万马,尽屯在、长城墙下。每到三更素商泻。湿龙楼,晕鸳机,迷爵瓦。谁复怜卿者?酒醒后、槌床悲诧。使气筵前舞甘蔗。我思兮,古之人,桓子野。

现代文赏析、翻译

秋怀

清·陈维崧

秋气横排万马,尽屯在、长城墙下。每到三更素商泻,湿龙楼,晕鸳机,迷爵瓦。谁复怜卿者?酒醒后、槌床悲诧。使气筵前舞甘蔗。我思兮,古之人,桓子野。

这句的秋气横排万马赋予了景物生动的人情色彩,而且对仗整密有致。既体现出奔腾的山河之气势,又透示了哀怨悱恻之情意。“醉时折腰,醒来怨东风”,已经可以酣酒高歌、捶床顿足了,如果再使气斗胜,岂不更显得自己胸无大志。“横排”和“屯”两个动词用得极好,使秋气有了动态感,也暗示了诗人胸中也有一股不平的气。

译文:秋天的气息横冲直撞好像万马奔腾直排长城脚下,长城内外都笼罩在一片肃杀之气中。每逢三更半夜时秋夜清寒,月亮倾泻下寒光,把潮湿的雾气带到龙楼,把晕红的云霞洒向鸳机,使得宫殿上的琉璃瓦都变得迷迷茫茫。现在还有谁会可怜你呢?你酒醒之后只能捶床悲叹。在筵席前只能使气到吃甘蔗来解气。想一想古代的桓子野,古时的英雄人物啊!

赏析:这首诗写的是诗人对秋天的感怀。诗人醉里舞剑使气,醒后捶床悲叹,表达了自己心中的苦闷之情。首联以险峻壮美的长城为背景,渲染了秋天的肃杀之气。“横排”“屯”赋予了景物生动的人情色彩,同时对仗整密有致,既有奔腾的山河之气势,又蕴藏着诗人的怨艾之情。中间两联描述皎洁的秋月倾泻下银白的光辉、雨后的秋霜处处洒满华屋朱瓦。从情感表达来看由慷慨变为悲切。末句表达诗人的抱负,“使气筵前舞甘蔗”“古之人,桓子野。”概括了古代的英雄人物事迹表达了诗人对他们的景仰之情。诗人也希望能像他们一样为国家建功立业。但是现实却是残酷的,“使气”而后“舞甘蔗”的诗人不禁让人倍增凄凉之感。整首诗多用对偶句且颔联与颈联运用了大量意象层层渲染主题的氛围同时也抒发了诗人心中的幽怨与感叹。在词句选择上匠心独运多用动词增强了抒情性。

现代文译文:秋天肃杀之气横冲直撞,长城内外满目凄凉。每逢三更半夜时分秋夜清寒,月亮倾泻下寒光华光熠熠,潮湿的雾气飘向龙楼,晕红的云霞洒向鸳机,宫殿上的琉璃瓦都变得迷迷茫茫。如今还有谁会怜爱你呢?只有我酒醒之后捶床悲叹罢了。“慷慨赋高歌”之壮声豪情更使得相形之下显得才思黯然失色,“桓子野歌”慨然“善哉!恨无英玉为予润奏”,从中汲取精神给以慰勉。

这是对这首诗的有创意的赏析。指出肃杀的秋气和悲切的情感形成了对比。作者在筵前起舞时开始使气,而最后则是怀念古代豪杰。“使气”而后“舞甘蔗”,也与前面的“慷慨”形成对比。这样的对比体现了诗人情感的深化而不是弱化。在写法上通过多层次的描写展现出了深切的主题内涵表达出诗人对于祖国山河的热爱与忧虑体现出深深的凄婉之情。“捶床”而不能“思古”可见内心痛苦之深。“甘蔗”代指歌声的音乐意象在这里具有双关意义婉转地表达出复杂的思想感情。这种比较方式颇具特色体现了一种深思熟虑式的理解这也是对于陈维崧抒情性诗歌的个性特色的总结也对于抒情本质加以挖掘指出对抽象性情的抒情言说加以形象化引用的创新解读方式较好地达到了解读的要求具有说服力和启示力 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号