登录

《贺新郎 徐竹逸招同几士兄阁上看梅》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《贺新郎 徐竹逸招同几士兄阁上看梅》原文

一树都如雪。

君不见、尊前有客,歌声辛切。

醉倚花魂花欲语,花似笑人愁绝。

我一语、亦为花说。

人既多愁人已瘦,问花何、瘦亦随人折。

相看处、酒休竭。

临风细取花重阅。

羡物外、孤高简傲,花中豪杰。

恒怪世人轻比并,浪道檀腮粉颊。

浑不称、此花风骨。

我欲拟之银作铠,趁月明、浴尽三军铁。

神还似,史迁洁。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析:

这一词所表达的感情乃是超出形迹的精神境界之上的友情与风雪中的傲骨梅花的赞美。先言赏梅的时间、地点和同伴等客观的情与景。同伴的名“竹逸”已经透露了一点消息。这是一位隐逸诗人,“身在名山对白云”那种忘世之情发露于外,出于“清远”“幽绝”环境的“闲人”而有此风骨。然而这是人以物贵还是物以人贵?所以起句用的是个问法,显得更有兴趣,不是托人下凡来赞美这梅树,倒是发现梅树的许多优点可供人来效法、赞赏,由此看出对梅树是非常恭敬了。再看下文对梅花的赞扬也是没有一句不是用拟人化的手法。

首三句直说友人招饮,是在尊前有一位歌声“辛切”的客子。在花前酒边大醉一场的酣畅快意中,又有一首词把花写得出神入化,赞扬花的超凡绝俗!词人觉得自己的笔墨不够了,便接说:即使再为花说几句也是徒劳无益,还不如一言为定。说罢一笑置之,请客人尽兴痛饮,勿须为梅花过分推誉过当,免得显得轻薄了。这分明是以朋友调侃自己的口吻反问客人。这一笔开得很是灵活。下片是对梅的赞词的展开。这赞词是在一般人不太容易觉察到的大处着眼处。先在月色中仔细赏花(花“重阅”是带有深情厚意的),这需要远离尘嚣的宁静环境,需要多少清丽脱俗的诗思!次句补充说明尽管从外形上不是一般所见的花容月貌之类的东西。便玉洁松贞,“羡物外”二字又表明自己是悟得了人生真谛的,用意很是蕴藉含蓄。“临风细取花重阅”,说的是风度卓尔不群的意思。正因为此所以同为人望所归象这梅一样超尘脱俗、妙合“人间天上”的人之间才会有一份纯洁的情谊存在,相互之间的慰藉和感激心情才能为纯净的情感所贯通。“月明、浴尽三军铁”用来形象地赞美这情谊比千万块坚硬的铁块还更加坚实可靠,这就非常恳挚显明地说出了题旨:人以梅传神,梅以人显名,两者的相互依托与映发是不容须臾离的。

陈维崧这首词用拟人化的手法把梅花写得有情有义。他从赏梅写到赞梅,又从赞梅写到对梅倾诉衷肠,词意层层相因、步步相生,词境层层开拓、愈转愈深。词中写梅花的种种美好性格更是词人自己人格风范的外露。至于运用的是前代刚健质朴之作作比兴来托物传神等等写法也给这首词增添了很深厚的艺术感染力量。 现代文译文如下:

梅树全都像冬雪一样洁白如玉。你没看到吗?酒杯前有位歌手放声高歌,歌声凄切悲凉。酒醉后的我倚着梅花仿佛听到梅花在私语,仿佛看到梅花在笑我愁绝。我为梅花说一句话:梅花也有人的感情啊!人们既然多愁善感身体瘦弱,请问梅花为何如此高洁,也随着人们的攀折而凋零?我们在一起观赏时尽情畅饮吧! 迎着春风仔细欣赏这梅花的美丽吧!羡慕那些超凡脱俗、孤傲而又高洁的梅花以及那些豪杰之花吧!我常常责怪人们不能看重它们(梅花):只是轻率地将花比作美人,随意地把花称作胭脂脸。它们一点也不符合梅花的风格与气质(可是一般人们辨别真假是非的字眼却不务实在这一点)。我要想一下,当这一切属于我之后,该当用白银为梅花装束武器,为了新生活加强(气)魄---灭敌人于万丈光明中秋明的明月下。(无论是改造个人、革新个人等这些都应该将和史迁的《史记》一样,做到洁身自好,不失风骨)

希望以上赏析能够帮助您更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号