登录
[清] 陈维崧
是谁家本师绝艺?檀槽搯得如许!半弯逻逤无情物,惹我伤今吊古。
君何苦:君不见、青衫已是人迟暮。
江东烟树。
纵不听琵琶,也应难觅,珠泪曾干处。
凄然也,恰似秋宵掩泣,灯前一队儿女。
忽然凉瓦飒然飞,千岁老狐人语。
浑无据,君不见、橙心结绮皆尘土。
两家后主,为一两三声,也曾听得,撇却家山去。
在这首诗中,诗人通过一个独行的客子的描述,创造出了一个在秋风里席间聊过的一位秀美的茶神或谈小术的神的世界,刻画了一位愿意担待解知国家不幸国情的假巫一样的人物,并对国亡的历史哀悼之。同时表达出“欲得教亡国史传,三郎还叩卖卜人”这样的国家兴亡的历史主题。
整体上来看,诗的层次很分明,是通过对画面的渲染、场景的营造以及声音的描写,构成了一种充满悲伤而又豪气淋漓的画面感。画面上“谈小术”和“青衫”以及两位亡国君主的人物刻画都很细腻,诗人似乎想要用这样的描绘,告诉读者那些真正关注国家命运的人的处境。而结尾的“两家后主,为一两三声,也曾听得,撇却家山去。”一句,则似乎是诗人在用一种隐晦的方式表达出自己怀才不遇、不甘沉沦的豪气。
在现代文的翻译中,我会尽力保留诗中的情感和意象,同时用更日常的语言表达出来。例如,“檀槽搯得如许”这句诗,我会翻译为“他弹奏的琴弦仿佛有着魔力”,这样的翻译既保留了原诗的意象,又让读者能够理解其含义。而“凄然也,恰似秋宵掩泣,灯前一队儿女。”这句诗,我会翻译为“他哭泣的样子,就像秋夜灯光下的一队儿女”,这样的翻译能够让读者感受到诗人的悲伤和孤独。
总的来说,这首诗是一首深情而悲壮的诗,它通过描绘一个虚幻的世界和一位假巫一样的人物,表达了对国家兴亡的深深哀悼。在翻译中,我会尽力保留这种情感和意象,让读者能够感受到诗人的内心世界。