[清] 陈维崧
郁郁中原,萧萧老鬓,不如归弄晴秋。
计数间茅屋,罨画东头。
每当月吐长溪口,水明夜、雪镜冰毬。
几村风叶,半湾烟渚,牧唱樵讴。
好趁淰淰寒流。
去窈窕崎岖,历壑经邱。
只离情还恋,梁苑朋游。
他乡老辈如君少,新诗句、兀奡空幽。
一樽尚暖,片帆聊卸,暂为君留。
下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:
金菊对芙蓉 次前韵酬别山蔚
郁郁中原,萧萧老鬓,不如归弄晴秋。计数间茅屋,罨画东头。 每当月吐长溪口,水明夜、雪镜冰毬。几村风叶,半湾烟渚,牧唱樵讴。
这是一首抒写别情的词。上片回忆以往同友一起生活的情景。与下片形成强烈的对比。“郁郁中原,萧萧老鬓”,表明词人心怀壮志,却报国无门,已是一个临近暮年的老人。但他不甘沉沦,仍然渴望着在中原大地上有所作为。“不如归弄晴秋”一句,表达了词人想要回到家乡的愿望。“罨画东头”,指画一般的美景地区,暗点词题“弄晴秋”。下句想象月夜长溪口的美景:“每当月吐长溪口,水明夜、雪镜冰毬。”这几句很美,表现了词人对故乡风景的热爱。“几村风叶,半湾烟渚,牧唱樵讴”,以写景色为主,这景色点缀着离情。“好趁淰淰寒流”,三个字写得极凝炼:“淰淰”,是很形象的寒流;即使是下江人也会打颤。“寒流”,显示出了落泊不堪的况味;“去”、“那堪远涉”,用以衬托和激发作者的依依之情。”借旧景暗透词人的亡命之孤危,和他那悲慨爱国的豪情。“只离情还恋,梁苑朋游”,这二句转到别情。“他乡老辈如君少”,是对友人的深切慰勉,也是对他们共有的志士气节的赞赏。“新诗句、兀傲空幽”,写他们的生活情调。“一樽尚暖”,指临别时在江边分手相对的感动。说明此次分手,再见无期,因而激动朋友之间的友情和诗兴。全词紧扣主题“别友”,笔调有类律诗中的“赋”。语言平实质朴而有野味、有别于一般词作的矜雅雍容。这首词意境高美而情调秀朗深沉。境界空灵含蓄、明秀而略带苦味,真是“少年随意多文华,涉世岂能任寡薄。”
从意境上看此词写了幽美的秋光和深沉的离情别绪。全词以写景烘托心情,纯用客观抒情法,回环间有“冷隽”“幽峭”之感。从人物心情上看此词抒发了词人内心的悲慨和对友人的深情挚意。这种复杂的感情即体现在尾句“一樽尚暖”之上。此词在抒情上的特点是把两人的友情和对国事的忧念结合起来,浑然天成。正所谓“言有尽而意无穷”。
综上所说这首词用笔、设景与叙事水乳交融、富于清刚美质。尤其可贵者在于情绪清新豪健而有哲理味透现其中感染读者。这是大家手笔才会有的特色。在现代文译写时尽量保留原作风味是十分重要的。译写时用笔要平易近人又要做到不失原作的精神实质这就不那么容易了。至于译文的准确性也要尽量注意准确生动、明白易懂而又不能失去原作的意境气氛和艺术美感。这同样不是一件容易的事。如果再考虑到古诗今译必须兼顾古诗的押韵、平仄、对仗等语言形式特点那就更难了。现代文译写时还要注意考虑原作的结构安排和章法处理以及炼字炼句等艺术技巧的处理方法也是十分重要的。总之古诗今译是一项十分复杂而又十分艰巨的工作需要我们不断提高自己的古诗修养和有关语言文学理论修养水平并采取科学合理的处理方法来对待之同时还要尽可能利用一切科学合理有效的方法手段来达到准确、完美地译写好古诗的任务和目标水平再高一些也能够逐步做到做到传神达意行文优美既有历史文化内涵又有艺术感染力量这才是好的古诗今译之作当然在任何情况下都要坚持以准确达意为第一原则不动摇在此基础上再追求更高的目标。