登录
[清] 陈维崧
小酌荼蘼酿。
喜今朝,钗光鬓影,灯前滉漾。
隔着屏风喧笑语,报到雀翅初上。
又悄把,檀奴偷相。
扑朔雌雄浑不辨,但临风私取春弓量。
送尔去,揭鸳帐。
六年孤馆相偎傍。
最难忘,红蕤枕畔,泪花轻扬。
了尔一生花烛事,宛转妇随夫唱。
努力做,稾砧模样。
只我罗衾寒似铁,拥桃笙难得纱窗亮。
休为我,再惆怅。
原诗为文言文,这是为清代陈维崧的一首诗所做的现代文译文:
今儿有幸,在灯光下小酌几杯荼蘼酒。我们都喜上眉梢,喜悦与你在此处欢笑,幸福盈心。透过屏风传来你的笑声,声如喜雀上枝头,是如此地清脆悦耳。你的美,又在我的心头掠过。你那纯洁如鹿的面庞,虽然无法分清你是男是女,但在清风中,我仍将用我亲手制造的弓去测量你的美。啊,如此这般送你出门,我们的大喜之帐,敞开着。
回忆起与你共度的六年,那些相依相伴的日子,仿佛就在昨日。红蕤枕边,你的泪水轻轻滑落,我永远也忘不了。你已完成了一生的花烛之事,我们相互扶持,彼此应和。你努力地做着夫君的模样,而我却独自在冰冷的被子里思念你。此刻我热切希望纱窗能够带来光亮,希望与你一同入睡。请别再为我惆怅了。
这首词展现了词人对爱情的美好回忆和对美好生活的向往。他描述了与心爱之人共度的美好时光,并表达了对未来的期待和愿望。这首词语言优美,情感真挚,是陈维崧词作中的佳作之一。