登录

《东风齐著力 花朝》清陈维崧原文赏析、现代文翻译

[清] 陈维崧

《东风齐著力 花朝》原文

春困初浓,春愁难妥,又是花朝。

虾须半轴,蛾绿不曾描。

记得去年玉勒,相逢在、丝雨长桥。

秋千社,绣旗不定,画鼓频敲。

流水渌迢迢。

人不见、妆成知为谁娇。

秾春病酒,双脸印红潮。

欲借鸳机论恨,回文字、带泪斜挑。

肠断也,百花生日,只是无聊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

春风渐入渐加深厚,花朝节也即将到来。这花朝节,像一团浓重的春困,缠绕在心头,使人心头郁结着淡淡的春愁。春天的脚步悄然而来,花儿们还未曾完全绽放,那淡淡的鹅黄还只是初生的嫩芽。

想起去年,我们相逢在那长长的秋千上,共享那诗意的花朝节的清风和花香。春日的斜阳映照着那些丝带般的柳枝,像玉勒马车的辘辘在滚动着温馨的光芒。细雨蒙蒙,丝丝飘洒在花丛之间,似乎也为这个日子平添了一份淡淡的哀愁。

红绸飘飘,是那姑娘们在挥舞绣旗,翩翩如蝴蝶舞动翅膀。而那鼓声咚咚,是那绣着花的绣球在空中飞舞。这一切都仿佛在诉说着一个故事,一个关于春天的故事。

流水潺潺,绿意盎然。而那女子却已妆成,却不知是为了谁而娇艳如花?她那双颊泛红,像是刚刚饮酒后的微醺。这是一个关于春天的女子,关于春天的美丽与哀愁的故事。

如果想要借助鸳鸯这样的美好象征之物来倾诉内心的憾恨,但这一切却只能在无人之境,在文字之中寻找到些许安慰。回文的流转中都带着泪珠斜挑,一种无尽的惆怅油然而生。花朝节即将过去,但我的情感依旧不能自已,哀伤如此强烈,竟使我陷入了极度的失落和惆怅。

这个诗中描绘了一个清丽的春天场景,诗人通过对春天细节的描绘和女性形象的刻画,表现了对生命的美好和对人生的深深留恋。全诗通过“流水”“春风”“桃花”等元素构成的色彩鲜艳的画面中透露出了浓郁的情感和情绪,是对生活的赞美和对生命的敬畏。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号